Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Каталонски - Description-appartenant-traductions

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиАрабскиБългарскиНемскиАлбанскиИталианскиФренскиХоландскиПортугалскиИспанскиРумънскиДатскиSwedishИвритЯпонскиСръбскиТурскиРускиЛитовскиHungarianКитайски ОпростенКаталонскиЕсперантоГръцкиПолскиФинскиПортугалски БразилскиКитайскиХърватскиАнглийскиНорвежкиКорейскиЧешкиПерсийски езикСловашкиАфрикански Тайски
Желани преводи: ИрландскиКлингонНепалскиНевариУрдуВиетнамскиКюрдски

Категория Обяснения - Компютри / Интернет

Заглавие
Description-appartenant-traductions
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Френски Преведено от cucumis

Créer un projet, vous permettra d'afficher une description commune sur toutes les pages montrant des traductions appartenant au projet et d'obtenir des traductions plus précises.

Заглавие
Descripció-Traduccions-Traduccions
Превод
Каталонски

Преведено от Claire---31
Желан език: Каталонски

Crear un projecte, permetrà que exhibeixis una descripció comuna en les pàgines que mostren les traduccions que pertanyen al projecte i aconsegueixis traduccions més exactes.
За последен път се одобри от Claire---31 - 15 Декември 2005 16:50





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Декември 2005 14:36

cucumis
Общо мнения: 3785
Claire, il semble que les traducteurs catalans est choisi d'utiliser le "tutoiement" pour le "you" anglais dans les autres traducitons de l'interface utilssateur de cucumis.org. Il faudrait donc modifier cette traduction pour la passer au tutoiement. Merci .