Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Katalonski - Description-appartenant-traductions

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiArapskiBugarskiNemackiAlbanskiItalijanskiFrancuskiHolandskiPortugalskiSpanskiRumunskiDanskiSvedskiHebrejskiJapanskiSrpskiTurskiRuskiLitvanskiMadjarskiKineski pojednostavljeniKatalonskiEsperantoGrckiPoljskiFinskiPortugalski brazilskiKineskiHrvatskiEngleskiNorveskiKoreanskiCeskiPersijski jezikSlovackiAfrickiTajlandski
Traženi prevodi: IrskiKlingonNepalskiNevariUrduVijetnamskiKurdski

Kategorija Objasnjenje - Kompjuteri / Internet

Natpis
Description-appartenant-traductions
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Francuski Preveo cucumis

Créer un projet, vous permettra d'afficher une description commune sur toutes les pages montrant des traductions appartenant au projet et d'obtenir des traductions plus précises.

Natpis
Descripció-Traduccions-Traduccions
Prevod
Katalonski

Preveo Claire---31
Željeni jezik: Katalonski

Crear un projecte, permetrà que exhibeixis una descripció comuna en les pàgines que mostren les traduccions que pertanyen al projecte i aconsegueixis traduccions més exactes.
Poslednja provera i obrada od Claire---31 - 15 Decembar 2005 16:50





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Decembar 2005 14:36

cucumis
Broj poruka: 3785
Claire, il semble que les traducteurs catalans est choisi d'utiliser le "tutoiement" pour le "you" anglais dans les autres traducitons de l'interface utilssateur de cucumis.org. Il faudrait donc modifier cette traduction pour la passer au tutoiement. Merci .