Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Arabiskt - "amor além da vida"

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktFransktItalsktGriksktEnsktLatínJapansktKinesisktArabisktTýkstHebraiskt

Bólkur Kærleiki / Vinskapur

Heiti
"amor além da vida"
Tekstur
Framborið av mary shane
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

"amor além da vida"
Viðmerking um umsetingina
Gostaria da tradução pois pretendo gravar essa frase em um anel, então se possivel gostaria da ajuda de voçês!
Obrigado

Heiti
حب أبعد من الحياة.
Umseting
Arabiskt

Umsett av كوكو
Ynskt mál: Arabiskt

حب أبعد من الحياة.
Góðkent av elmota - 5 November 2007 10:44





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

28 Oktober 2007 04:17

elmota
Tal av boðum: 744
"love beyond life" means 7ob ab3ad men el 7aya, not "akher el 7aya" if you change i will approve it