Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - fincane

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngels

Titel
fincane
Tekst
Opgestuurd door uncoeursimple
Uitgangs-taal: Frans

Ainsi, les traders utilisent l'analyse technique et l'analyse fondamentale, afin de prendre une décision. Ils ont besoin de se rassurer, avant d'agir la peur au ventre, la plupart du temps. Ils ne veulent prendre aucun risque et gagner beaucoup d'argent.
parmi les indicateurs techniques, certains permettent d'évaluer la psychologie du marché.
Details voor de vertaling
English British

Titel
Market analysis
Vertaling
Engels

Vertaald door critical_thinker
Doel-taal: Engels

Thus, traders use technical analysis and fundamental analysis in order to make a decision. They need to be sure before taking the risks most of the time. They don't want to risk in any way and earn much money. Some technical guidelines permit to evaluate the psychology of the market.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 28 april 2008 20:37





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 april 2008 18:33

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi critical_thinker,

The translations looks fine, but I have a question...
"parmi les indicateurs techniques, certains permettent d'évaluer la psychologie du marché."

Where is "livres" (books) in this sentence?

What about "technical guidelines"?

28 april 2008 09:59

critical_thinker
Aantal berichten: 11
actually i've translated 'les indicateurs techniques' as 'technical reference books' which was not quite right i suppose, thanks for the correction, probably it should have been 'guidelines'. Thanks again!