Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Pools-Braziliaans Portugees - Komplementy

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PoolsEngelsBraziliaans Portugees

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Komplementy
Tekst
Opgestuurd door Vanessa Bochnia
Uitgangs-taal: Pools

Dziękuję Vanesso za komplementy!
Ty jesteś za to świetną studentką i myślę, że szybko będziesz mówić po polsku!
Możemy myśleć o lekcjach indywidualnych po wakacjach?
buziaki
Details voor de vertaling
edited with diacritics <Angelus>

Titel
Elogios
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Angelus
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Obrigado Vanessa pelos elogios!
Você é uma estudante excelente e acho que logo estará falando polonês!
Podemos pensar em aulas individuais depois das férias?
beijos
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 5 september 2008 12:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 september 2008 11:14

Jopac
Aantal berichten: 4
Podemos pensar em aulas privadas depois das férias?Beijos