Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Portugheză braziliană - Komplementy

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăEnglezăPortugheză braziliană

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Komplementy
Text
Înscris de Vanessa Bochnia
Limba sursă: Poloneză

Dziękuję Vanesso za komplementy!
Ty jesteś za to świetną studentką i myślę, że szybko będziesz mówić po polsku!
Możemy myśleć o lekcjach indywidualnych po wakacjach?
buziaki
Observaţii despre traducere
edited with diacritics <Angelus>

Titlu
Elogios
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de Angelus
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Obrigado Vanessa pelos elogios!
Você é uma estudante excelente e acho que logo estará falando polonês!
Podemos pensar em aulas individuais depois das férias?
beijos
Validat sau editat ultima dată de către goncin - 5 Septembrie 2008 12:23





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Septembrie 2008 11:14

Jopac
Numărul mesajelor scrise: 4
Podemos pensar em aulas privadas depois das férias?Beijos