Prevod - Poljski-Portugalski brazilski - KomplementyTrenutni status Prevod
Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Poljski
Dziękuję Vanesso za komplementy! Ty jesteś za to świetną studentką i myślę, że szybko będziesz mówić po polsku! Możemy myśleć o lekcjach indywidualnych po wakacjach? buziaki | | edited with diacritics <Angelus> |
|
| | Prevod Portugalski brazilski Preveo Angelus | Željeni jezik: Portugalski brazilski
Obrigado Vanessa pelos elogios! Você é uma estudante excelente e acho que logo estará falando polonês! Podemos pensar em aulas individuais depois das férias? beijos |
|
Poslednja provera i obrada od goncin - 5 Septembar 2008 12:23
Poslednja poruka | | | | | 5 Septembar 2008 11:14 | | | Podemos pensar em aulas privadas depois das férias?Beijos |
|
|