Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Roemeens - non so bene cosa sia...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansRoemeens

Titel
non so bene cosa sia...
Tekst
Opgestuurd door Francky5591
Uitgangs-taal: Italiaans

non so bene cosa sia successo ieri sera ma spero che non accada piu...come spero che tu voglia continuare a stare con me...ti amo da morire...sei il mio angelo

Titel
Nu ştiu bine ce s-a întâmplat ieri seară dar sper că nu se va mai întâmpla
Vertaling
Roemeens

Vertaald door Cuce
Doel-taal: Roemeens

Nu ştiu bine ce s-a întâmplat ieri seară dar sper că nu se va mai întâmpla.... cum sper şi că vrei să continui să fii cu mine....te iubesc la nebunie.....eşti îngerul meu
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 9 december 2008 10:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 december 2008 20:00

azitrad
Aantal berichten: 970
"te iubesc de moarte" nu îmi sună foarte bine, dar sunt într-o pană de inspiraţie şi nu îmi vine în minte altă variantă...

Hai să vedem ce zic şi ceilalţi

8 december 2008 20:42

MÃ¥ddie
Aantal berichten: 1285
Poate..."te iubesc la nebunie"?

8 december 2008 23:33

Oana F.
Aantal berichten: 388
"Nu ştiu exact ce s-a întâmplat aseară, dar sper să nu se mai întâmple niciodată...aşa cum [...] te iubesc la nebunie [...]"

8 december 2008 23:55

Cuce
Aantal berichten: 10
asa scrie asa am tradus....acum pot fii multe alte variante de traducere...imi sustin in continuare traducere

8 december 2008 23:59

Cuce
Aantal berichten: 10
si de fapt era ` ce ti sa intamplat ieri seara`

9 december 2008 08:01

Freya
Aantal berichten: 1910
"te iubesc la nebunie" e cea mai folosită în limba română. Alte variante cred că ar mai fi :" te iubesc cu/la/în disperare"(sună mai ciudat şi nu cred că aş folosi-o) sau "mor după tine"( aici se păstrează partea cu "da morire" )...altele nu mai ştiu.

10 december 2008 16:58

Oana F.
Aantal berichten: 388
Cuce, de ce spui ca era de fapt ` ce ti sa intamplat ieri seara`? "cosa sia successo ieri sera" - "ce s-a intamplat aseara", e foarte clar

10 december 2008 17:03

Cuce
Aantal berichten: 10
Da oana ai dreptate...imi cer scuze

10 december 2008 18:12

Oana F.
Aantal berichten: 388
nicio problema, n-ai de ce sa-ti ceri scuze, pa pa