Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Frans-Spaans - Évitez nos imitations

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransSpaansEngelsBulgaarsJapansItaliaansDuitsPortugeesBraziliaans PortugeesArabischDeensRussischOekraïensGrieks

Categorie Zin

Titel
Évitez nos imitations
Tekst
Opgestuurd door mnrmnr
Uitgangs-taal: Frans Vertaald door 44hazal44

Évitez nos imitations

Titel
¡Cuidado con las imitaciones!
Vertaling
Spaans

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Spaans

¡Cuidado con las imitaciones!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 9 december 2008 12:29





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 december 2008 17:30

italo07
Aantal berichten: 1474
Lily, where is "of our products"?

9 december 2008 17:45

lilian canale
Aantal berichten: 14972
I don't think it's needed, since it is implied that the warning is about our products. That's a commom phrase to warn costumers about the existence of imitations and who usually states that is the manufacturer of the original product. That's like: "Beware of the dog". We don't have to inform whether the dog is a pit bull terrier or a doberman, but it's implied that it must be dangerous.