Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Engels-Duits - Beware of imitation of our products

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransSpaansEngelsBulgaarsJapansItaliaansDuitsPortugeesBraziliaans PortugeesArabischDeensRussischOekraïensGrieks

Categorie Zin

Titel
Beware of imitation of our products
Tekst
Opgestuurd door mnrmnr
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door kfeto

Beware of imitations

Titel
Vorsicht vor Fälschungen
Vertaling
Duits

Vertaald door Neko
Doel-taal: Duits

Vorsicht vor Fälschungen
Details voor de vertaling
Better but way longer: Nehmen Sie sich in Acht vor Fälschungen unserer Produkte
or:
Nehmen Sie sich in Acht vor Fälschungen
It may also be: Vorsicht vor Fälschungen unserer Produkte
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 11 december 2008 22:27





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 december 2008 13:18

italo07
Aantal berichten: 1474
"Nachahmung" statt "Imitation" klingt in diesem Fall besser.

-> "Vorsicht vor Nachahmung [unserer Produkte]"

11 december 2008 07:45

Neko
Aantal berichten: 72
Ja, Du hast Recht. Danke! ^^

11 december 2008 22:23

iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
Ich würde an dieser Stelle "Fälschungen" oder doch das Fremdwort "Imitationen" verwenden. "nachahmen" klingt für mich eher nach verbaler Imitation. Ich habe allerdings noch nie davon gehört, dass jemand ein Produkt nachgeahmt hätte.

11 december 2008 22:27

italo07
Aantal berichten: 1474