Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Italiaans - Non c'entra niente - Punto di vista
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Non c'entra niente - Punto di vista
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
nava91
Uitgangs-taal: Italiaans
Non c'entra niente
Punto di vista
Details voor de vertaling
Per favore, non prendete troppo alla lettera queste due espressioni, nella prima il verbo "entrare" non c'entra niente... hehehehe
Laatst bewerkt door
nava91
- 26 april 2007 17:28
Laatste bericht
Auteur
Bericht
26 april 2007 17:18
pirulito
Aantal berichten: 1180
Non c'entra niente.
26 april 2007 19:52
Francky5591
Aantal berichten: 12396
Autrement dit : "rien à voir"?, ou "cela n'a rien à voir"?