Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Italienska - Non c'entra niente - Punto di vista
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Non c'entra niente - Punto di vista
Text att översätta
Tillagd av
nava91
Källspråk: Italienska
Non c'entra niente
Punto di vista
Anmärkningar avseende översättningen
Per favore, non prendete troppo alla lettera queste due espressioni, nella prima il verbo "entrare" non c'entra niente... hehehehe
Senast redigerad av
nava91
- 26 April 2007 17:28
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
26 April 2007 17:18
pirulito
Antal inlägg: 1180
Non c'entra niente.
26 April 2007 19:52
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Autrement dit : "rien à voir"?, ou "cela n'a rien à voir"?