Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Италиански - Non c'entra niente - Punto di vista
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Non c'entra niente - Punto di vista
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
nava91
Език, от който се превежда: Италиански
Non c'entra niente
Punto di vista
Забележки за превода
Per favore, non prendete troppo alla lettera queste due espressioni, nella prima il verbo "entrare" non c'entra niente... hehehehe
Най-последно е прикачено от
nava91
- 26 Април 2007 17:28
Последно мнение
Автор
Мнение
26 Април 2007 17:18
pirulito
Общо мнения: 1180
Non c'entra niente.
26 Април 2007 19:52
Francky5591
Общо мнения: 12396
Autrement dit : "rien à voir"?, ou "cela n'a rien à voir"?