Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Italijanski - Non c'entra niente - Punto di vista
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Non c'entra niente - Punto di vista
Tekst za prevesti
Podnet od
nava91
Izvorni jezik: Italijanski
Non c'entra niente
Punto di vista
Napomene o prevodu
Per favore, non prendete troppo alla lettera queste due espressioni, nella prima il verbo "entrare" non c'entra niente... hehehehe
Poslednja obrada od
nava91
- 26 April 2007 17:28
Poslednja poruka
Autor
Poruka
26 April 2007 17:18
pirulito
Broj poruka: 1180
Non c'entra niente.
26 April 2007 19:52
Francky5591
Broj poruka: 12396
Autrement dit : "rien à voir"?, ou "cela n'a rien à voir"?