Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Italien - Non c'entra niente - Punto di vista
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Non c'entra niente - Punto di vista
Texte à traduire
Proposé par
nava91
Langue de départ: Italien
Non c'entra niente
Punto di vista
Commentaires pour la traduction
Per favore, non prendete troppo alla lettera queste due espressioni, nella prima il verbo "entrare" non c'entra niente... hehehehe
Dernière édition par
nava91
- 26 Avril 2007 17:28
Derniers messages
Auteur
Message
26 Avril 2007 17:18
pirulito
Nombre de messages: 1180
Non c'entra niente.
26 Avril 2007 19:52
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Autrement dit : "rien à voir"?, ou "cela n'a rien à voir"?