Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



155Vertaling - Engels-Roemeens - If life is a kind of fraud

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Vereenvoudigd ChineesEngelsTurksRoemeensArabischBraziliaans PortugeesZweedsFransItaliaansNederlandsGrieksKroatischSpaansJapansDuitsPortugeesHebreeuwsBulgaarsDeensFins

Categorie Poëzie - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
If life is a kind of fraud
Tekst
Opgestuurd door pluiepoco
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door pluiepoco

If life is a kind of fraud,
please don't tell me the truth.
If life is a dream,
please let me never wake up.
But I'm afraid,
I'm afraid
I'm afraid that life is a nightmare,
and that shocks me awake,
my whole body covered in cold sweat.

Titel
Dacă viaţa este un soi de înşelătorie
Vertaling
Roemeens

Vertaald door iepurica
Doel-taal: Roemeens

Dacă viaţa este un soi de înşelătorie,
Te rog, nu-mi spune adevărul.
Dacă viaţa este un vis,
Te rog, nu mă lăsa să mă trezesc.
Dar îmi este frică
Îmi este frică
Îmi este teamă că viaţa este un coşmar
Şi asta mă înspăimântă, până ce mă trezesc cu
Tot corpul acoperit de sudoare rece.
Details voor de vertaling
Astept comentarii.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 4 oktober 2007 14:00





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 oktober 2007 06:55

Freya
Aantal berichten: 1910
Nu trebuia tradus şi "never"? ("Nu mă lăsa să mă trezesc niciodată" sau "Niciodată nu mă lăsa să ma trezesc ."
Iar treaba cu "that shocks me awake", nu ştiu dacă verbul "a şoca" e cel mai bun, poate vreun sinonim ex "mă terifiază", "mă înmărmureşte", dar nu-i obligatoriu, merge şi "şochează"

4 oktober 2007 14:04

iepurica
Aantal berichten: 2102
Am încercat să adaptez un pic traducrea, mai ales că era vorba despre o poezie. Acolo unde era expresia "shocks me awake" a fost o idee cam greu de tradus. Sinceră să fiu nu prea am auzit expresia cu pricina prea des şi deşi în engleză o înţeleg perfect, am avut mari probleme în a o traduce. Probabil că atâţia ani de gândit în limba engleză îşi spun cuvântul....