Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



155Traduction - Anglais-Roumain - If life is a kind of fraud

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Chinois simplifiéAnglaisTurcRoumainArabePortuguais brésilienSuédoisFrançaisItalienNéerlandaisGrecCroateEspagnolJaponaisAllemandPortugaisHébreuBulgareDanoisFinnois

Catégorie Poésie - Arts / Création / Imagination

Titre
If life is a kind of fraud
Texte
Proposé par pluiepoco
Langue de départ: Anglais Traduit par pluiepoco

If life is a kind of fraud,
please don't tell me the truth.
If life is a dream,
please let me never wake up.
But I'm afraid,
I'm afraid
I'm afraid that life is a nightmare,
and that shocks me awake,
my whole body covered in cold sweat.

Titre
Dacă viaţa este un soi de înşelătorie
Traduction
Roumain

Traduit par iepurica
Langue d'arrivée: Roumain

Dacă viaţa este un soi de înşelătorie,
Te rog, nu-mi spune adevărul.
Dacă viaţa este un vis,
Te rog, nu mă lăsa să mă trezesc.
Dar îmi este frică
Îmi este frică
Îmi este teamă că viaţa este un coşmar
Şi asta mă înspăimântă, până ce mă trezesc cu
Tot corpul acoperit de sudoare rece.
Commentaires pour la traduction
Astept comentarii.
Dernière édition ou validation par iepurica - 4 Octobre 2007 14:00





Derniers messages

Auteur
Message

4 Octobre 2007 06:55

Freya
Nombre de messages: 1910
Nu trebuia tradus şi "never"? ("Nu mă lăsa să mă trezesc niciodată" sau "Niciodată nu mă lăsa să ma trezesc ."
Iar treaba cu "that shocks me awake", nu ştiu dacă verbul "a şoca" e cel mai bun, poate vreun sinonim ex "mă terifiază", "mă înmărmureşte", dar nu-i obligatoriu, merge şi "şochează"

4 Octobre 2007 14:04

iepurica
Nombre de messages: 2102
Am încercat să adaptez un pic traducrea, mai ales că era vorba despre o poezie. Acolo unde era expresia "shocks me awake" a fost o idee cam greu de tradus. Sinceră să fiu nu prea am auzit expresia cu pricina prea des şi deşi în engleză o înţeleg perfect, am avut mari probleme în a o traduce. Probabil că atâţia ani de gândit în limba engleză îşi spun cuvântul....