95 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana... biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana acayip çok yakışmiştı. gözlerimi senden alamadim. hadi bil balealem. some of the words must be spelled wrong. sorry if it appears that im right :) Gemaakte vertalingen disco | |
92 Uitgangs-taal acillllllllllllllllll ingiltereye yapacağım turistik seyahat nedeniyle gereken vizenin tarafıma verilmesini rica ederim.saygılarımla Gemaakte vertalingen I request | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
381 Uitgangs-taal une meilleure amie exceptionnelle une meilleure amie exceptionnelle
t'avoir comme amie a changé ma vie je t'admire toi et tes sourires tu as su me changer moi et mes habitudes tu as su me montrer ce qu'il faut avoir comme attitude tu as su m'accepter et me respecter c'est à toi que je dois toutes mes peines et mes joies tes folies qui m'ont permis de dormir sur mes deux oreilles tu me fais confiance c'est comme ça que j'ai retombé en enfance on a tellement partagé et j'espère qu'on va continuer à se confier. j'aimerais que le texte soit traduit en slovaque merci Gemaakte vertalingen una migliore amica eccezionale najlepÅ¡ia jedineÄná priateľka En ekstraordinær bedsteveninde. | |
10 Uitgangs-taal obrigado mãe obrigado mãe <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Gemaakte vertalingen Grazie Mamma | |
| |
| |
| |
| |
| |