Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
▪▪Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
Pabaigti vertimai
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 2621 - 2640 iš apie 105991
<<
Ankstesnis
••••
32
•••
112
••
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
••
152
•••
232
••••
632
•••••
2632
••••••
Sekantis
>>
297
Originalo kalba
If I were you - Hoobastank
You seem to find the dark
When everything is bright
You look for all that's wrong
Instead of all that's right
Does it feel good to you
To rain on my parade?
You never say a word
Unless it's to complain
It's driving me insane
If I were you
Holding the world right in my hands
The first thing I'd do
Is thank the stars for all that I have
Quote from the song "If I were you" by Hoobastank.
"To rain on one's parade" is an idiom, it would be great if translators could find the corresponding idiom in their language. Otherwise, a literal translation is fine too.
Pabaigti vertimai
Si jo fos tu –Hoobastank
Si j'étais toi - Hoobastank
430
Originalo kalba
I don't know how to tell you that you are the...
I don't know how to tell you that you are the best thing to ever happen to me. You are perfect to me. That is why I can never see myself with another girl as beautiful as you. All the things that make us hate each other for that one split second only means we are human and makes us love each other even more. You understand me like nobody else in my life has ever done. You've dared me to love somebody more than I even love myself..and I don't regret it because its you. Thank you for everything my love.
For my girlfriend who is Brazilian. I would love to write this for our 5 yr together mark in portuguese (which i still havent learn..lazy me)
Pabaigti vertimai
Não sei como lhe dizer
124
Originalo kalba
sağlığına dikkat etmelisin çünkü senin üç çocuğun...
sağlığına dikkat etmelisin çünkü senin üç çocuğun var eğer hasta olursan onlara kim bakacak sana kaç defa söyledim kendine iyi bak diye sigarayı bırak
Pabaigti vertimai
You must be careful for your health
24
Originalo kalba
Ð’Ñеки миг е един краÑив шанÑ.
Ð’Ñеки миг е един краÑив шанÑ.
Pabaigti vertimai
Every moment is a beautiful chance.
118
Originalo kalba
Jeg savner dig så sindssygt meget!
Jeg savner dig så sindssygt meget!
Jeg elsker dig herfra og op til månen en million gange! Du er mit et og alt!
Ingen kan erstatte dig!
Din..
Pabaigti vertimai
Mær leingist sera nógv eftir tær!
LudaÄki mnogo mi nedostajeÅ¡!
569
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
1) Спи, кот, на печке, на войлочке. Лапки в...
1) Спи, кот, на печке, на войлочке.
Лапки в головках, лиÑÑ ÑˆÑƒÐ±ÐºÐ° на плечах.
2) Кот на печи Ñухари толчот,
Кошка в лукошке ширинку шёт,
Маленки котÑта в печурках ÑидÑÑ‚
Да на котика глÑдÑÑ‚,
Что на котика глÑдÑÑ‚
И Ñухари едÑÑ‚
3) Баюшки-баю, прибаюкиваю
Кач, кач, привезёт отец калач,
Матери Ñайку, Ñынку, балалайку,
Рбаю, баю, прибаюкиваю
Стану Ñ ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ‚Ð¸,
В балалайку играти,
Рбаю, баю, прибаюкивати
4) У кота, кота
Колыбелка золота
Ру дитÑтки моего
И получше того.
У кота, кота
И подушечка бела
Ру дитÑтки моего
И белее того.
У кота, кота
И поÑтелюшка мÑгка
Ру дитÑтки моего
И помÑгче того.
У кота, кота
ОдеÑлечко тепло
Ру дитÑтки моего
И тёплее того.
I am writing a music history paper about Igor Stravinsky's songs on these poems, and I'd like to compare the Russian and the French version. Automatic translators however don't seem to recognize some of the words (I suppose diminutives are used) so I can't get an accurate translation.
ADMIN'S NOTE : IN ORDER TO GET AN AS ACCURATE AS POSSIBLE TRANSLATION FROM THIS TEXT, THE TRANSLATION MUST BE DONE FROM RUSSIAN INTO ENGLISH. PLEASE DO NOT TRANSLATE FROM THE FRENCH VERSION THAT IS NOT VALIDATED YET. THANK YOU.
Pabaigti vertimai
Dors chat, sur le poêle, bien au chaud....
Sleep, cat, sleep, on the tove, warm and comfortable,,,,,,
104
Originalo kalba
I need the opinion of the community
The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.
Pabaigti vertimai
Ik heb de mening van de community nodig
Eu preciso a opinião da comunidade
Ø£Øتاج رأي الجالية
Ich brauche die Meinung der Gemeinschaft
Kam nevojë për ndihmën e komunitetit
Potrebno mi je misljenje zajednice
Eu preciso da opinião da comunidade
Ho bisogno dell'opinione della comunitÃ
Mi bezonas la opinion de la komunumo
Har brug for mening fra community
Topluluğun fikrine ihtiyacım var
Necesito la opinión de la comunidad
ΧÏειάζομαι τη γνώμη της κοινότητας
我需è¦å°ç»„æ„è§
Am nevoie de opinia comunităţii
переведен
Мнение оÑтальных
請網å‹æä¾›æ„見
Necessito l'opinió de la comunitat
Имам нужда от мнението на общноÑтта
Tarvitsen yhteisön mielipiteen
コミュニティã®æ„見を必è¦ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚
Potřebuji názor komunity
Lingvisticka ...
Jag behöver communityns åsikter
Językowa strona tłumaczenia jest w porządku
תרגו×
Sükségem van a közösség véleményére
Ми треба миÑлење од заедницата
potrebno mi je misljenje zajednice
Efer am eus deus soñj an holl ac'hanoc'h
Jeg trenger synspunkter fra fellesskapet
Ma vajan kogukonna valikuvõimalust
E communitate opinionem requiro
ì»¤ë®¤ë‹ˆí‹°ì˜ ì˜ê²¬ì´ 필요합니다
vertimas
ik bruk de meenung van de gemeenshop
Potrebujem názor komunity
Eg havi brúk fyri meiningina frá samfelagunum
jeSwI'pu' vuD vISovnIS
Ég þarfnast álits samfélagsins
من اØتیاج به نظر جمع دارم
Ez bi gerekiya dîtna civatê me
Man ir nepieciešams citu viedoklis
Saya membutuhkan pendapat dari komuniti
მáƒáƒ˜áƒ დებრსáƒáƒ–áƒáƒ’áƒáƒ“áƒáƒ”ბის áƒáƒ–რი
Ek het die mening van die gemeenskap nodig
Tá tuairim an phobail uaim
ฉันต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸„วามเห็นขà¸à¸‡à¸Šà¸¸à¸¡à¸Šà¸™
Tôi cần ý kiến của cộng đồng.
sizin fikrinizə ehtiyacım var
Kailangan ko ang opinion ng bayan
J'ai besoin de l'avis de la communauté
32
Originalo kalba
¡Qué decisión más difÃcil! Te ...
¡Qué decisión más difÃcil! Te necesito.
quiero pedirle ayuda a mi novio para tomar una decision que nos afecta a los dos
Original text before correction:
"Que desicion mas dificil, te necesito"
<Bridge by Lilian>
"What a difficult decision! I need you."
Pabaigti vertimai
Trebam te
419
Originalo kalba
Vem Magalenha rojão,traz a lenha pro fogão,vem...
Vem Magalenha rojão,traz a lenha pro fogão,vem fazer armação.Hoje é um dia de sol,alegria de coió,é curtir o verão.O calangulango,do calango da pretinha,to cantando essa mudinha pra senhora se lembrar,daquele tempo que vivia lá na roça com uma filha na barriga e outra filha pra cria.Oariá raiô,obá,mas que nada,sai da minha frente,Eu quero passar,Pois o samba está animado,O que eu quero é sambar,Este samba,Que é misto de maracatu,É samba de preto velho,Samba de preto tu,Um samba como esse tão legal,Você não vai querer.
Pabaigti vertimai
Magalenha
Dođi Magdalenha praskalice, donesi drva za
6
Originalo kalba
Sponsors
Sponsors
List of users who gave points to other users
Pabaigti vertimai
ä¿è¨¼äºº
СпонÑори
Sponsorer
Sponsorzy
رعاة
Sponzori
Patrocinadores
ΧοÏηγοί
赞助人
पà¥à¤°à¤¾à¤¯à¥‹à¤œà¤•à¥‹à¤‚
Sponzori
Sponsorer
Sponsorit
Sponzoři
Sponsors
스í°ì„œ
Øامیان
Sponzori
Borge
ИвÑÑн Ñ‚ÑтгÑгчид
Valedors
182
Originalo kalba
Seals and sealing systems shall conform to API...
Seals and sealing systems shall conform to API Standard 682 (ISO 21049:2004 with 2006 errata), “Pumps—Shaft Sealing Systems for Centrifugal and Rotary Pumps,†Third Edition, except as modified by this specification.
Pabaigti vertimai
Ð£Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑиÑтемы уплотнений должны ÑоответÑтвовать Ñтандарту API
39
Originalo kalba
الابتسامة - السعادة
يمكنك أن تدعي الابتسامة، لكن ليس السعادة.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Pabaigti vertimai
smile- happiness
Gülümsemek- Mutluluk
Sorriso - FelicitÃ
Você pode fingir um sorriso, mas não a felicidade.
微笑-å¿«ä¹
Puedes fingir una sonrisa, pero no la felicidad
Zâmbet - fericire
Sourire-joie
Lächeln - Fröhlichkeit
Le-Lycka
Ты можешь изобразить улыбку, но не ÑчаÑтье.
Χαμόγελο - ευτυχία
Osmeh i sreća
Uśmiech - Szczęście
Podes fingir um sorriso, mas não a felicidade.
Een glimlach kan je veinzen, maar geluk niet.
Smil - Lykke
поÑмішка-щаÑÑ‚Ñ
СмÑÑ…-ЩаÑтие
Hymyile - onnellisuus
真似ã§ãã‚‹ã®ã¯
Buzëqeshje - lumturi
Risum imitari potes, sed non felicitatem
Pots fingir un somrÃs, però no la felicitat.
299
Originalo kalba
Biliyorum,bana kızgınsın ve benden nefret...
Biliyorum, bana kızgınsın ve benden nefret ediyorsun. Ama ben herşeye rağmen, seni seviyorum! Sana doğru bir kelebek uçurdum, dağları denizleri aştı seni buldu, yanağına ufacık bir öpücük kondurdu. Hissettin mi? Mürekkepten denizler, kağıttan gemiler yaptım. Sonra ismini her yere yazdım. İsmini yazınca seni sevdiğimi sandın, ben seni sevmedim sana taptım!.
Pabaigti vertimai
Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð°ÑŽ
56
Originalo kalba
slm nergiz nasilsin nerdesin yildizin numarasini...
Selam Nergiz, nasılsın, neredesin? Yıldız'ın numarasını gönder.
Я не знаю точно ли Ñто турецкий, но пожалуйÑта помогите перевеÑти
<edit> before edit : "slm nergiz nasilsin nerdesin yildizin numarasini gonder"</edit> Thanks to Merdogan who provided us with a proper version from this text.
Pabaigti vertimai
Привет, Ðергиз, как Ñ‚Ñ‹, где Ñ‚Ñ‹? Пришли номер Йылдыз.
17
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Είσαι και Ï€Î¿Î»Ï Îξυπνη.
Είσαι και Ï€Î¿Î»Ï Îξυπνη.
B.E.:Ise ke poli exipni.
Pabaigti vertimai
You're also very smart.
Ты тоже очень умен
107
Originalo kalba
Qui dedit beneficium, taceat; narret, qui...
Qui dedit beneficium, taceat; narret, qui accepit.
Concedat bellum paci.
Utinam iste tribunus a Quiritibus ne audiretur!
Recenice za prevod.
Pabaigti vertimai
Be silent he, who gave the benefit...
Neka ćuti onaj
364
Originalo kalba
How could she look so fine How could it be she...
How could she look so fine
How could it be she might be mine
How could she be so cool
I've been taken for a fool so many times
It's a story of a man
Who works as hard as he can
Just to be a man who stands on his own
But the book always burns
As the story takes it turn
An leaves a broken man
How could she be so cool
How could she be so fine
I owe a favor to a friend
My friends they always come through for me
Yeah
Pabaigti vertimai
Kako može izgledati tako lepo
174
Originalo kalba
Olá sou a Joseana , tenho 18 anos, ...
Olá sou a Joseana , tenho 18 anos, estou a terminar o curso ciencias e tecnologias. Vivo em Santos António dos Cavaleiros privisoriamente. Gostava de ir conhecer Havaii pois tem praias maravilhosas e eu adoro praia.
Traduçao deste texto é para inglês britânico, obrigada
Pabaigti vertimai
Hello, I'm Joseana...
94
Originalo kalba
Ðз вÑрвам в БожеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑ…,разум и Ñила!...
Ðз вÑрвам в БожеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÑƒÑ…, разум и Ñила!
Здраве, богатÑтво, любов, идеална ÑебереализациÑ!
Ðз вÑрвам в ГоÑпод!
Pabaigti vertimai
I believe in the divine spirit
Credo in eum spiritum divinum...
ΠιστεÏω στο θεϊκό πνεÏμα
××ž×•× ×”
22
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
ngoglobaal volgt altijd terug
ngoglobaal volgt altijd terug
Deze zin dient om in zoveel mogelijk talen de twittergebruikers te overtuigen dat ngoglobaal hen altijd terug zal volgen wanneer zij eerst ngoglobaal volgen
Pabaigti vertimai
Follow us!
ngoglobaal em Twitter
Ngoglobaal te suivra toujours en retour.
Ngoglobaal vil alltid følge deg tilbake.
Ngoglobaal vil altid følge dig tilbage.
Ngoglobaal siempre te seguirá a su vez
Sekvu nin!
ngoglobaal do të të ndjekë përherë.
Ngoglobaal ti seguirà sempre di ritorno.
Следуй за нами!
Bizi takip edin!
Urmăriţi-ne!
Ngoglobaal kommer alltid att följa dig tillbaka.
关注我们
à¸à¸”ติดตามพวà¸à¹€à¸£à¸²à¸ªà¸´!
<<
Ankstesnis
••••
32
•••
112
••
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
••
152
•••
232
••••
632
•••••
2632
••••••
Sekantis
>>