Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



12Vertimas - Turkų-Rusų - slm nergiz nasilsin nerdesin yildizin numarasini...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųRusų

Pavadinimas
slm nergiz nasilsin nerdesin yildizin numarasini...
Tekstas
Pateikta scorch
Originalo kalba: Turkų

Selam Nergiz, nasılsın, neredesin? Yıldız'ın numarasını gönder.

Pastabos apie vertimą
Я не знаю точно ли это турецкий, но пожалуйста помогите перевести

<edit> before edit : "slm nergiz nasilsin nerdesin yildizin numarasini gonder"</edit> Thanks to Merdogan who provided us with a proper version from this text.

Pavadinimas
Привет, Нергиз, как ты, где ты? Пришли номер Йылдыз.
Vertimas
Rusų

Išvertė farrav
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Привет, Нергиз! Как ты? Где ты? Пришли номер Йылдыз.
Pastabos apie vertimą
Отправь номер Йылдыз.
Validated by Siberia - 16 liepa 2012 16:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 liepa 2012 23:58

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
'göndermek'=>'отправлять'

9 liepa 2012 01:00

farrav
Žinučių kiekis: 7
здесь я употребил слово "пришли" не в значении "geldiler", а как повелительное наклонение слова "прислать", т.е. "доставить через посредство кого-либо/чего-либо, направить куда-либо с какой-либо целью"