Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Anglų-Turkų - Follow us!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųAnglųPortugalų (Brazilija)PrancūzųNorvegųDanųIspanųEsperantoAlbanųItalųRusųTurkųRumunųŠvedųSupaprastinta kinųTailandiečių

Šis vertimas suteikia projektui ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Kategorija Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Follow us!
Tekstas
Pateikta ngoglobaal
Originalo kalba: Anglų Išvertė Lein

Ngoglobaal will always follow you back.
Pastabos apie vertimą
On Twitter (if you follow us, we promise to follow you back).

Pavadinimas
Bizi takip edin!
Vertimas
Turkų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Ngo Globaal da sizi hep takip edecek.
Pastabos apie vertimą
Twitter'da (bizi takip ederseniz, biz de sizi takip edeceğimizi söz veriyoruz.)
Validated by Mesud2991 - 24 rugpjūtis 2012 14:58





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 rugpjūtis 2012 03:16

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Merhaba Hocam,

Follow back: Twitter'da sizi takip eden birini takip etmek anlamına geliyor; iade-i 'takip' gibi bir şey .

(Bizi takip ederseniz) 'Ngoglobaal da sizi hep takip eder'

18 rugpjūtis 2012 08:40

ngoglobaal
Žinučių kiekis: 4
Thank you very much!Teşekkür ederim(?)