Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .


Pabaigti vertimai

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 31181 - 31200 iš apie 105991
<< Ankstesnis••••• 1060 •••• 1460 ••• 1540 •• 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 •• 1580 ••• 1660 •••• 2060 ••••• 4060 ••••••Sekantis >>
32
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų kurmuÅŸ olduÄŸunuz grup hayırlı olsun...
kurmuş olduğunuz grup hayırlı olsun...

Pabaigti vertimai
Anglų group
59
Originalo kalba
Lietuvių Ar tavo Å¡alyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne...
Ar tavo šalyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne mokyklose o namuose?

Pabaigti vertimai
Anglų Are there pupils in your country who learn...
159
Originalo kalba
Lietuvių naujienos pasaulyje
pries savaite Indijoje viena 70-metė moteris is Harjanos valstijos pagimdė savo pirmąjį vaiką.si moteris seniausia gimdyvė pasaulyje.dar 2006 metais dvynukus pagimdė viena 66 metų ispanė.
turi buti tam tikri artikeliai ir laikas tikslus.

Pabaigti vertimai
Anglų World news
368
Originalo kalba
Turkų "Unuttun mu" by Göknur.
Nasıl bitti bu sevda
bitmez derdin ya hep
neydi bizi ayıran
neydi buna sebep
seni sevmeye bile kıyamıyordum
boÅŸuna aÅŸk bunca emek

unuttunmu sen
söyle ey zalim
ÅŸimdi kimlere mesken oluyor o kalbin
unuttunmu sen
söyle ey zalim
her gece sensiz
küle dönüyor yüreğim

bir kış güneşimiydi bu
ısıtmadıkı ruhumu
gözlerin hala aklımda
doyamadım

senden bana kalan miras
delik deÅŸik bir kalp ama
orda sen varsın atmaya kıyamadım
<edit>
"nasıl bu sevda" with "nasıl bitti bu sevda"
third paragraph : "ıstmadıkı" with ""ısıtmadıkı""
last paragraph : "miraz" with "miras" and "amma" with "ama"</edit>(02/23 francky thanks to turkishmiss's notification)

Pabaigti vertimai
Anglų How was this love over ?
Rumunų Cum s-a sfârÅŸit iubirea aceasta?
67
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Vokiečių for love
Für die Welt bist du nür jemand aber für jemanden bist du die ganze Welt.Danke an dich.

Pabaigti vertimai
Anglų For the world you are just somebody...
28
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Bosnių koja ljepotica, volim te nopunopu
koja ljepotica, volim te nopunopu

Pabaigti vertimai
Ispanų que bonita
Anglų You are so beautiful! I love you a lot a lot.
26
Originalo kalba
Italų gracie a te, un bacio in segreto
gracie a te, un bacio in segreto
C'est une nouvelle amitié que j'ai eue sur facebook, Un premier message de remerciement?

Pabaigti vertimai
Prancūzų Merci à toi, (un) baiser en secret
113
Originalo kalba
Vokiečių Ahoporisme 58
Warte nicht darauf, dass andere etwas für dich tun.
Davon wirst du traurig.
Es ist besser, für sich selbst etwas zu tun.
Davon wirst du fröhlich
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Pabaigti vertimai
Prancūzų Aphorisme 58
Italų Aforisma 58
Anglų Aphorism 58
Ispanų Aforismo 58
Kroatų Warte nicht darauf...
165
Originalo kalba
Ispanų Hola mi amor.
Hola mi amor. Sólo paso a decirte que te amo y te adoro mucho. Que eres lo mejor que me pasó. Que estás super hermosa y que te amo y no pienso dejarte nunca. Me gustaría que fueras mi esposa. Te amo, M. F.
Diacritics edited <Lilian>
M.F = female name (addressee).

Pabaigti vertimai
Portugalų (Brazilija) Oi, meu amor.
Portugalų Olá, meu amor.
225
Originalo kalba
Anglų "download video" text
download video
download youtube videos
Direct Download
Paste a YouTube video link and click the download video button.
Tick the Direct Download box to start download immediately.
Free FLV player
Free online FLV Converter
Now click this link to download video
french in france

Pabaigti vertimai
Prancūzų texte au sujet du téléchargement des vidéos
Lenkų "pobieranie filmu" tekst
Olandų "Download video" tekst
Italų testo download
Rumunų DescărcaÅ£i clipuri video...
Ispanų Descargue video
Čekų "stahování videa"
Portugalų (Brazilija) Texto "baixar vídeo".
725
Originalo kalba
Anglų Like all Englishmen, the colonists were familiar...
Like all Englishmen, the colonists were familiar with written documents as barriers to encroaching power. “Anxious to preserve and transmit” their liberties “unimpaired to posterity”, the English people had repeatedly “caused them to be reduced to writing, and in the most solemn manner to be recognized, ratified and confirmed,” first by king John., then Henry III and Edward I, and “afterwards by a multitude of corroborating acts, reckoned in all, by Lord Cook, to be thirty-two, from Edw.1st to Henry 4th, and since, in a variety of instances, by the bills of right and acts of settlement.” Moreover, America’s own past was filled with written charters to which the colonists had continually appealed in imperial disputes-charters or grants from the Crown which by the time of the Revolution had taken on an extraordinary importance in American eyes.
Thank you very much. :)

Pabaigti vertimai
Prancūzų Comme tous les anglais, les colons étaient coutumiers
Rumunų Ca toÈ›i englezii, coloniÈ™tii erau familiarizaÈ›i
32
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Anglų friends are forever boys are whatever
friends are forever boys are whatever

Pabaigti vertimai
Rumunų Prietenii sunt pentru totdeauna, băieÅ£ii nu au importanţă.
176
Originalo kalba
Anglų Function&Features 1.Auto-heating to keep warm.The...
Function&Features
1.Auto-heating to keep warm.The Massager is designed in an energy-saving watar-flushing and direct heating system that's easy to set up and control a water temperature comfortable for user.

Pabaigti vertimai
Rumunų FuncÅ£ii ÅŸi caracteristici
85
Originalo kalba
Danų 1). Elsk dig selv uanset hvad. 2). Elsk dig...
1) Elsk dig selv uanset hvad.
2) Elsk dig selv.
3) Lev livet.
4) giv aldrig op.
5) tro på dig selv.
jeg vil gerne have lavet en hebraisk, tatovering med noget enkelt skrivt.

Pabaigti vertimai
Anglų Love yourself
Turkų Kendini sev
Ivrito אהוב את עצמך לא משנה מה
Farerų 1). Elska teg sjálva óansað hvat. 2). Elska teg...
448
Originalo kalba
Turkų Sebebi ne olursa olsun üzülmeni istemiyorum.Senin...
Sebebi ne olursa olsun senin üzülmeni istemiyorum.Senin üzgün olman beni de üzer. Ne yeniyıl umrumda, ne gece yarılarına kadar çalışmam ne de çevremdeki insanlar.Artık hayattan pek zevk almıyorum.Eve geldiğimde interneti açıyorum; senden birşeyler gelmiş mi? diye.Sabah işe gidiyorum ertesi gün yine aynı.Vidyo göndericem söz veriyorum.Ama bende senin fotoğraflarını istiyorum.Bana birsürü fotoğraf gönder,vidyo gönder ne gönderebilirsen.Hepsini istiyorum.Sen hayatım da tanıdığım en iyi kalpli insanlardan birisin.İyi ki seni tanıdım.

Pabaigti vertimai
Rusų Я не хочу, чтобы Ñ‚Ñ‹ огорчалась.
56
Originalo kalba
Vokiečių Aphorisme 64
Guten Tag und Auf Wiedersehen.
Zwei Seiten ein und derselben Begegnung.

Pabaigti vertimai
Rusų Афоризм 64
Italų aforisma 64
Kroatų Dobar dan!
70
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Anglų I wish that a lot of things were different but...
I wish that a lot of things were different but they aren't. My life is here, with X

Pabaigti vertimai
Turkų Ben çok ÅŸeyin
<< Ankstesnis••••• 1060 •••• 1460 ••• 1540 •• 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 •• 1580 ••• 1660 •••• 2060 ••••• 4060 ••••••Sekantis >>