29 Originalo kalbaTai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. Ja, kannst mir jetzt sagen wer du bist Ja, kannst mir jetzt sagen wer du bist Edits done according to gamine's suggest /pias 081009. Original: "ja kannstmir". Pabaigti vertimai Evet | |
| |
218 Originalo kalba I soldati sono ammoniti dai comandanti affinchè... I soldati sono ammoniti dai comandanti affinchè siano forti difensori della libertà dellavecchi, dei bambini e del focolare domestico.
I Saguntini introdussero in città grandi quantità di cibo e di armi per non essere impreparati contro il pericolo di un lungo assedio. Pabaigti vertimai Sagunti obsidio | |
| |
| |
| |
| |
| |
219 Originalo kalba Du betyder oerhört mycket för mig! De dagar då jag inte hör något ifrån dig blir jag orolig att något har hänt. Du har påverkat mig på ett sätt som jag inte trodde var möjligt. Utan dig kommer jag nog aldrig bli helt lycklig och jag kommer för alltid undra hur det skulle vara om vi två var tillsammans. Pabaigti vertimai sensizlik You mean a lot to me! | |
| |
| |
| |
216 Originalo kalba Yukarıda isimleri, görevleri ve pasaport... Yukarıda isimleri, görevleri ve pasaport numaraları bulunan kişilerin satın almış oldugğunuz makineleri kurmak ve SAT testlerini yapmak için Kasım 2008 tarihinde firmamıza davet etmek istemekteyiz.
Kendilerine gerekli vizelerin verilmesini rica ederiz. Pabaigti vertimai visa | |
| |
358 Originalo kalba Ljubavi volim te. Pozvao sam te da postanes clan od Joost Spijkers Fan Klub na Hyvesu. Ovako: klikni na, pa se stranica otvori. Onda, ispod moje slike ce pisati, samo klikni to, pa gotovo! Imali smo Iva i ja, super odmor na Bracu i u Sarajevu. Bilo nam je jako fino i bas drago sto smo se vidjeli u Selcu! Sad su oboje djece kod nas u Amsterdamu i uzivamo zajedno. Pozdravi Dedu! Pusa! Joskotote i Iva me suneste aljan, sujo op zn tempur'a' Pabaigti vertimai Mijn liefje, ik hou van je | |
191 Originalo kalbaTai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. Ne me quitte pas Ne me quitte pas Je t'inventerai Des mots insensés Que tu comprendras Je te parlerai De ces amants là Qui ont vu deux fois Leurs coeurs s'embraser Je te raconterai L'histoire de ce roi Mort de n'avoir pas Pu te rencontrer Ne me quitte pas Pabaigti vertimai Beni terk etme Não me deixe | |
| |
| |
| |
| |