Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
▪▪Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
Pabaigti vertimai
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 18781 - 18800 iš apie 105991
<<
Ankstesnis
•••••
440
••••
840
•••
920
••
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
••
960
•••
1040
••••
1440
•••••
3440
••••••
Sekantis
>>
101
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
In den Sommerferien bin ich auf dem ...
In den Sommerferien bin ich auf dem Lande sein. Dort bin ich ins Cafe gegangen. Dann habe ich mit meine Freunden spazieren gegangen.
<edit> "maine" with "meine" + added caps for the substantives and nouns, as it works with German</edit> (10/04/francky)
Pabaigti vertimai
I somerferien har jeg været...
In the summer
בחופש הגדול הייתי...
17
Originalo kalba
Eu acredito no amor.
Eu acredito no amor.
Gostaria de ter esta frase traduzida para o HEBRAICO. Não há uma destinação especÃfica, se homem ou mulher... é a todos em geral. Esta frase é o nome de uma instituição e será estampada em uma camiseta na VERTICAL. Gostaria de saber se o significado muda se eu fizer esta inversão ou se teria como alguém me enviar a frase já escrita desse modo.
Obrigada!
Pabaigti vertimai
I believe in love.
×× ×™ מ×מין ב×הבה.
15
Originalo kalba
"God is my judge"
"God is my judge"
I have searched the website and found the two following translations, but their appears to be a letter difference and I wanted to make sure when put together what would be correct, however if this combination is wrong please let me know. Im wanting the poetic/biblical wording in the masculine. I have also had trouble putting this together with a more stylized fond, some of the letters I've looked up have the marks on the top and bottom of the letters and others do not. If anyone could be of assistance I would greatly appreciate it.
×Ö±×œ×•Ö¹×”Ö´×™× ×“Ö¸Ö¼×Ÿ ×וֹתִי (Elohim dan oti)
and
דָן ×ֹתִי ×”Ö¸×ֵל (Dan Oti Ha-El)
Pabaigti vertimai
"דן ×ותי ×”×ל"
28
Originalo kalba
sed conveniens ordo nequaquam est.
sed conveniens ordo nequaquam est.
Pabaigti vertimai
but it is not the proper order at all.
××•×œ× ×ין ×–×” הסדר המת××™× ×›×œ×œ.
19
Originalo kalba
A vida é para ser vivida
A vida é para ser vivida
Pabaigti vertimai
Life is to be lived.
Vita vivenda est
Vita
×”×—×™×™× × ×•×¢×“×• בשביל לחיות×
23
Originalo kalba
Think,believe,dream,risk
Think, believe, dream, risk.
Admin's note :
Verbs are at the imperative mode, the whole text is a motto.
<10/14/francky>
Pabaigti vertimai
תחשוב, ת×מין, תחלו×, תסתכן.
17
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Time heals all pains
Time heals all pains
Pabaigti vertimai
il tempo...
הזמן ×ž×¨×¤× ×›×œ ×›×ב
الوقت يشÙÙŠ كل الألام
56
Originalo kalba
It's only after we lost everything that we are free to do anything
It's only after we lost everything that we are free to do anything
Hey.I need this translated to ivrit for my new tattoo.
Pabaigti vertimai
רק ×חרי ש××™×‘×“× ×• הכל, ×× ×—× ×• ×—×•×¤×©×™×™× ×œ×¢×©×•×ª הכל
57
Originalo kalba
Per utilizzare internet
Per utilizzare internet dovete esibire un documento di identità valido.
Pabaigti vertimai
Pour utiliser Internet
Internet
Para utilizar a internet
internet
互è”网
ככדי לקבל גישה ל××™× ×˜×¨× ×˜ עליך להציג תעודה מזהה בתוקף.
Para utilizar a internet
Um das Internet nützen zu können
الانترنت
44
Originalo kalba
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.
Pabaigti vertimai
Chi visita un paese ignorandone la lingua...
من يزور بلدا Ùˆ لا يأخذ لغتها بدون اعتبار Ùلم ...
Quem visita um paÃs ...
Quien visita un paÃs ignorando su idioma...
He that visits a country...
Som besöker ett land ...
Quem visita um paÃs, ignorando a sua lÃngua, não...
Diegene die een land bezoekt zonder de taal te kennen, heeft niets bezocht.
Όποιος επισκÎπτεται μία χώÏα αγνοώντας τη γλώσσα της
Ai që viziton një vend...
Този който...
Dilini bilmeden bir ülkeyi..
Cine vizitează o ţară dar îi ignoră limba, nu a vizitat nimic.
Ko poseti zemlju Äiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije...
Кто поÑетил Ñтрану и не заинтереÑовалÑÑ ÐµÑ‘ Ñзыком, можено Ñказать, там и не был
Den som besøker et land uten å kjenne ......
Qui sine eius linguae notitia terram visitat, is nihil vidit.
Kto odwiedza kraj bez znajomości...
Som besøger et land...
Ko posjeti zemlju Äiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije posjetio
Qui visita un paÃs..
Aki úgy látogat meg egy országot, hogy nem ismeri a nyelvét...
המבקר ×‘×ž×“×™× ×” בלי לדעת ×ת שפתה...
Tas, kuris aplanko šalį
Ð¥Ñл мÑдÑхгvйгÑÑÑ€ аÑлах Ñ…ÑÑ€Ñггvй
他访问了一个国家的网站
åƒè§€ä¸€å€‹åœ‹å®¶è‹¥å¿½ç•¥äº†é‚£åœ‹çš„語言,那就什麽也沒åƒè§€åˆ°
Wer ein Land besucht...
Kuka käy maassa
51
Originalo kalba
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la misma piedra.
Es una frase de Nietzsche que aparece en una pelicula.
Puede ser femenino o masculino.
Pabaigti vertimai
Saliga är de som glömmer...
Bienheureux ceux qui oublient
ЩаÑтливи Ñа тези, които забравÑÑ‚,
Unutan
Ferice de cei care uită...
ευλογημÎνοι αυτοί
Blessed are the forgetful
سعداء هؤلاء اللذين ينسون،
×ž×‘×•×¨×›×™× ×”× ×”×©×›×—× ×™×
17
Originalo kalba
Sonhe, lute, realize!
Sonhe, lute, realize!
deve ser traduzido como se estivese falando, em um dialogo
Pabaigti vertimai
Dream, fight, achieve!
Somnia
ÎÏσταζε, ἀγωνίζου, á¼Ï€Î¹Ï„Ïγχανε!
תחלו×, תילח×, תשיג!
28
Originalo kalba
with faith all things are possible
with faith all things are possible
this is for a tattoo for a female.
Pabaigti vertimai
×¢× ××ž×•× ×” הכל ×פשרי
151
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
he turned his back on the brilliant, oriental...
he turned his back on the brilliant, oriental fire-bellied toad. he completely ignored the yellow
and black corroboree frog, even though she had come all the way from australia.
Pabaigti vertimai
×”×•× ×”×¤× ×” ×ת גבו...
126
Originalo kalba
We are the people who like this song. I like...
-Male:We are the people who like this song.
-Female:I like this song too, but how did you find me?
-Male:It is a long story, I will tell you later.
Pabaigti vertimai
हम वो लोग हैं जिनà¥à¤¹à¥‡ ये गाना पसंद है
29
Originalo kalba
I will always love you mom and dad.
I will always love you mom and dad.
Pabaigti vertimai
××ž× ×•×ב×, ×והב ××ª×›× ×ª×ž×™×“.
أنا دائماً سأØبّÙكما أمي Ùˆ أبي.
Ik hou voor altijd van jullie mama en papa
ममà¥à¤®à¥€ पापा, मैं हमेशा आपको पà¥à¤¯à¤¾à¤° करूà¤à¤—ी
60
Originalo kalba
phrase
Lanet olsun ! Aşka inanmayın arkadaşlar, bütün kızların canı cehenneme !
Pabaigti vertimai
Lanet olsun !
13
Originalo kalba
M. est une reine.
M. est une reine.
Female name abbreviated <goncin />.
merci de me répondre...
Pabaigti vertimai
M. is a queen
à¤à¤®. à¤à¤• रानी हैं
70
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
I knew it, you don't like me anymore, that's why...
I knew it, you don't love me anymore, that's why you don't find enough time for me.
Teasing text. :)
Pabaigti vertimai
मà¥à¤à¥‡ पता था, तà¥à¤® मà¥à¤à¤¸à¥‡ अब और पà¥à¤¯à¤¾à¤° नहीं करते हो, इसी कारण तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥‡ पास मेरे लिठकोई समय नहीं है
17
Originalo kalba
Seni Seviyorum AÅžKIM
Seni Seviyorum AÅžKIM
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pabaigti vertimai
Je t'aime ma chérie
Te amo, querida mÃa
I love you my darling
Ich liebe dich mein Liebling
Обичам те ЛЮБОВ МОЯ
Seni seviyorum sevgilim
Ti amo mia cara
Amo-te, querida
Ik hou van jou, mijn schat
Jag älskar dig käraste.
Te iubesc, draga mea.
AÅ¡ myliu tave mano brangioji
æˆ‘æ„›ä½ æˆ‘çš„è¦ªæ„›çš„
Rakkaani, rakastan sinua
亲爱的,我爱ä½
اØبك يا Øبيبي
Të dua e shtrenjta ime
Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð›ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ моÑ
×× ×™ ×והב\ת ×ותך יקירי\יקירתי
Jeg elsker De min elskling
T'estimo, amor meu
Szeretlek kedvesem
Tá mo chroà istigh ionat, a rún
Mi amas vin, mia karulo
s'agapo agapi mou
Ma armastan sind, mu kallis
Jeg elsker dig min elskede
Volim te, ljubavi moja
EU TE AMO MINHA QUERIDA
Səni sevirəm məhəbbətim
Я кохаю тебе, Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð°
Volim te draga moja.
Kocham CiÄ™ Moja Droga
Те Ñакам моја драга
æ„›ã—ã¦ã‚‹ã‚ˆã€‚ダーリン(ã„ã¨ã—ã„人)
Volim te draga moja.
Amantissima te amo.
Da garet a ran ma c'harantez.
Eg elski teg, fitta mÃn.
Miluji tÄ›, miláÄku.
Moja drahá, miľujem ťa
사랑해요, 내 사랑.
bangwI' qaparHa'
Aku cinta kamu sayangku
Es mÄ«lu tevi, mana mīļÄ
Ég elska þig ástin mÃn
عزیزم دوستت دارم
Ik hâld fan dy myn skat
मà¥à¤à¥‡ तà¥à¤®à¤¸à¥‡ पà¥à¤¯à¤¾à¤° है मेरी जान
Би чамд хайртай
ฉันรัà¸à¸„ุณ ที่รัà¸à¸‚à¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™
Te amo
I love you my darling.
Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, дорогой.
<<
Ankstesnis
•••••
440
••••
840
•••
920
••
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
••
960
•••
1040
••••
1440
•••••
3440
••••••
Sekantis
>>