Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Ispanų - Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Literatūra
Pavadinimas
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la...
Tekstas vertimui
Pateikta
Constanza Ossandón
Originalo kalba: Ispanų
Benditos los que olvidan aunque tropiecen con la misma piedra.
Pastabos apie vertimą
Es una frase de Nietzsche que aparece en una pelicula.
Puede ser femenino o masculino.
20 kovas 2009 04:23
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 rugpjūtis 2009 20:27
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
<Bridge for evaluation>
"Blessed are those who forget, even if they stumble over the same rock"
CC:
milkman
3 rugpjūtis 2009 21:54
milkman
Žinučių kiekis: 773
Thanks
Had to reject the translation...
3 rugpjūtis 2009 22:28
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Take the bridge and do it yourself, dear
3 rugpjūtis 2009 22:55
milkman
Žinučių kiekis: 773
Sure
3 rugpjūtis 2009 22:59
milkman
Žinučių kiekis: 773
Or better, I'll ask Libera - this one requires a poetic soul...
CC:
libera