Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Norvegų - Fransk epost til norsk

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųNorvegų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Sportas

Pavadinimas
Fransk epost til norsk
Tekstas
Pateikta Eivor
Originalo kalba: Prancūzų

Le droit ne nous permet pas d’envoyer les photocopies des feuilles de matches.



Aussi vous voudrez bien nous donner les raisons pour lesquelles vous souhaitez obtenir copies des matches que la Norvège a disputés en Avril 2007 en Belgique.



Je reste dans l’attente de vous lire,



Avec mes sentiments les meilleurs.

Pavadinimas
Fransk epost til norsk
Vertimas
Norvegų

Išvertė mrnupsen
Kalba, į kurią verčiama: Norvegų

Loven tillater oss ikke å sende fotokopier av kampfakta.

Vil De i tillegg være så vennlig å gi oss årsaken til at de ønsker å motta kopier av matchene som Norge spilte i april 2007 i Belgia.

Jeg avventer svar fra Dem.


Mvh,
Pastabos apie vertimą
Jeg antar at "feuilles de matches" henviser til kampfakta, opplysninger om kamper/trefninger/etc.
Validated by Hege - 21 gegužė 2008 14:32