Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Serbų-Vokiečių - Upravni odbor doneo na dana 6. Aprila/0aom odboru...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųVokiečių

Pavadinimas
Upravni odbor doneo na dana 6. Aprila/0aom odboru...
Tekstas
Pateikta anadeki
Originalo kalba: Serbų

Upravni odbor doneo na dana 6. Aprila odluka ,da gospoda Antic ima zamenika za naredne dve nedelje.

Pavadinimas
Verwaltungsrat
Vertimas
Vokiečių

Išvertė anadeki
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Der Verwaltungsrat hat am 6. April den Beschluss gefasst, dass für die folgenden zwei Wochen eine Vertretung für Fr. Antic da sein wird.
Validated by Bhatarsaigh - 16 birželis 2008 19:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 balandis 2008 22:37

Bhatarsaigh
Žinučių kiekis: 253
Habe vor Beginn der Umfrage die Ãœbersetzung etwas aufpoliert. Stimmt der Sinn noch so?

Original von anadeki war: "Verwaltungsrat hat am Tage den 6. April den Beschluss gefasst, dass fuer folgende zwei Wochen fuer Fr. Antic eine Vertretung sein wird. "