Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Anglų - Voliću te za uvek
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Voliću te za uvek
Tekstas
Pateikta
Francky5591
Originalo kalba: Serbų
Voliću te za uvek
Pastabos apie vertimą
Je voudrais savoir le mot en français s'il vous plait.
Pavadinimas
I will always love you
Vertimas
Anglų
Išvertė
BORIME4KA
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I will always love you.
Validated by
lilian canale
- 13 rugsėjis 2008 03:12
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
12 rugsėjis 2008 22:53
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hi R.C.! Does this Serbian text mean "I will always love you", or "I will love you forever"?
Thanks a lot!
CC:
Roller-Coaster
13 rugsėjis 2008 02:15
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
It means "I will love you forever".
"za uvek" is not written in a good way, it should be "zauvek" which means "forever".