Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Englanti - Voliću te za uvek

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglantiRanska

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Voliću te za uvek
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Serbia

Voliću te za uvek
Huomioita käännöksestä
Je voudrais savoir le mot en français s'il vous plait.

Otsikko
I will always love you
Käännös
Englanti

Kääntäjä BORIME4KA
Kohdekieli: Englanti

I will always love you.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 13 Syyskuu 2008 03:12





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Syyskuu 2008 22:53

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hi R.C.! Does this Serbian text mean "I will always love you", or "I will love you forever"?

Thanks a lot!

CC: Roller-Coaster

13 Syyskuu 2008 02:15

Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
It means "I will love you forever".

"za uvek" is not written in a good way, it should be "zauvek" which means "forever".