Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Graikų - Preliminary Course in Quantitative Methods -...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųGraikų

Kategorija Laisvas rašymas

Pavadinimas
Preliminary Course in Quantitative Methods -...
Tekstas
Pateikta gtriant2003
Originalo kalba: Anglų

Preliminary Course in Quantitative
Methods - Lectures III-IV
September 2008
1 Discrete Random Variables
1.1 RANDOM VARIABLE
A random variable associates a numerical value with each outcome of an exper-
iment. A random variable is deÂ…ned mathematically as a real-valued function
deÂ…ned on a sample space, and is represented as a letter such as X or Y.
EXAMPLE: For the experiment of ‡ipping a coin twice, the random variable X
is deÂ…ned to be the number of tails to appear

Pavadinimas
Αρχικά μαθήματα σε ποσοτικές μεθόδους
Vertimas
Graikų

Išvertė gigi1
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

Αρχικά μαθήματα σε ποσοτικές μεθόδους - Παραδόσεις 3-4
Σεπτέμβριος 2008
1. Διακριτές τυχαίες μεταβλητές
1.1 Τυχαίες μεταβλητές
Μια τυχαία μεταβλητή συνδέει μια αριθμητική τιμή με κάθε έκβαση ενός πειράματος. Μια τυχαία μεταβλητή θεωρείται από τον κλάδο των μαθηματικών ως μια συνάρτηση πραγματικών τιμών σε ένα χώρο δειγμάτων, και προσδίδουμε σε αυτή γράμματα όπως το Χ ή το Υ.
Παράδειγμα: Για το πείραμα ρίψης ενός νομίσματος δυο φορές, η τυχαία μεταβλητή Χ θα είναι ο αριθμός εμφάνισης των γραμμάτων.
Pastabos apie vertimą

Validated by irini - 28 rugsėjis 2008 05:47





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 rugsėjis 2008 12:23

irini
Žinučių kiekis: 849
OK, so "ipping" is, I's sure, "flipping". What about "dened" though? Any ideas?

CC: IanMegill2 kafetzou

27 rugsėjis 2008 21:56

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
"deemed" (= considered), and "tails" means the back of the coin (not the face).

27 rugsėjis 2008 22:45

gigi1
Žinučių kiekis: 116
Changed it with the corrections needed,and a question the back of the coin is γραμματα. I don't understand the face thing kafetzou you're saying.

27 rugsėjis 2008 22:54

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Aha - I didn't know if that was the right word in Greek. The face is the other side (sometimes called "heads" ).

27 rugsėjis 2008 22:58

gigi1
Žinučių kiekis: 116
κορόνα -->korona (heads, practically crown in Greek)
γράμματα -->grammata(tails, practically letters in Greek)

27 rugsėjis 2008 23:05

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Ah - thanks!

28 rugsėjis 2008 05:47

irini
Žinučių kiekis: 849
Thanks kafetzou mou!

28 rugsėjis 2008 08:05

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Hmm... I would have guessed that, in this type of "scientific" paper, "de..ned" would be "defined"...?
(We could say "defined as," but not "deemed as," and it's "de...ned," not "de...med"?)