Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rusų-Anglų - Положи менÑ, как печать, на Ñердце твое,
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba - Menai / Kūryba / Vaizduotė
Pavadinimas
Положи менÑ, как печать, на Ñердце твое,
Tekstas
Pateikta
Sunnybebek
Originalo kalba: Rusų
Положи менÑ, как печать, на Ñердце твое,
Как перÑтень, на руку твою:
Ибо крепка, как Ñмерть, Любовь...
Pastabos apie vertimą
Would be great if this poem could be translated in a poetic way
Pavadinimas
Imprint me on your heart
Vertimas
Anglų
Išvertė
Felicitas
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Imprint me on your heart just like a stamp
And put me as a ring upon your hand
For strong as Death
Is Love
Pastabos apie vertimą
I tried to make it rather poetical, don't judge too hard =)
Validated by
lilian canale
- 16 rugsėjis 2009 14:36
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
15 rugsėjis 2009 23:24
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Imprint me on your heart just like a stamp
And put me as a ring upon your hand
For strong as Death
Is Love.....>
Imprint me on your heart just like a stamp
And just a ring on your hand
Because love is strong like death.
16 rugsėjis 2009 06:11
Siberia
Žinučių kiekis: 611
What a talanted Felicitas
16 rugsėjis 2009 11:09
Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
Felicitas, ÑпаÑибо тебе за замечательный перевод!
16 rugsėjis 2009 18:55
Felicitas
Žinučių kiekis: 76
ой, подошло? как здорово =)) а то Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°, что не очень-то и в рифму)) урааа))