Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rumunų-Italų - Zi de aprilie
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba - Mokslas
Pavadinimas
Zi de aprilie
Tekstas
Pateikta
francy.f
Originalo kalba: Rumunų
O, cerule nu ÅŸtii ce vrei
Nici tu, azi mi se pare
Zâmbeşti şi plângi, şi iar zâmbeşti
ÃŽn joc de curcubee
Parcă pe boltă oglindeşti
Un suflet de femeie...
Pastabos apie vertimą
Diacritics added/Freya
Pavadinimas
Giorno di aprile
Vertimas
Italų
Išvertė
brezovszkye
Kalba, į kurią verčiama: Italų
O, cielo tu non sai cosa vuoi
Né tu, oggi mi sembra
Sorridi, e piangi, e sorridi ancora
In un gioco di arcobaleni
Sembra specchiarsi sulla volta
Un'anima di donna...
Validated by
luccaro
- 30 gegužė 2006 15:54