Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



211Vertimas - Italų-Serbų - Come ti amo?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalų (Brazilija)ŠvedųBulgarųTurkųRumunųPrancūzųIspanųItalųLietuviųGraikų

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Come ti amo?
Tekstas
Pateikta minea
Originalo kalba: Italų Išvertė lilian canale

Come ti amo? Lascia che ti annoveri i modi.
Ti amo fino agli estremi di profondità, di altura e di estensione che l’anima mia, può raggiungere, quando al di là del corporeo, tocco i confini dell’Essere e della Grazia Ideale.
Ti amo entro la sfera delle necessità quotidiane, alla luce del giorno e al lume di candela.
Ti amo liberamente, come gli uomini che lottano per la Giustizia.
Ti amo con la stessa purezza, con cui essi rifuggono dalla lode.
Ti amo con la passione delle trascorse sofferenze, e quella che fanciulla, mettevo nella fede.
Pastabos apie vertimą
Poem by Elizabeth Barret Browning

The last part of it reads:

Ti amo con quell’amore che credevo, aver smarrito. Coi miei santi perduti.
Ti amo col respiro, i sorrisi, le lacrime dell’intera mia vita!
E se Dio vuole, ancor meglio, t’amerò dopo la morte.”

Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
Ljubav-Priajtljstvo
Vertimas
Serbų

Išvertė saÅ¡a
Kalba, į kurią verčiama: Serbų

Koliko te volim?Pusti me da ti pokažem.
Volim te od neba do zemlje i dalje i vise od toga.
Moja duša se može predati kad je osećaj uzvišen
Na kraju Postojanja i večne Milosti.
Volim te više od svega i tražim tisinu kao sto sunce sunce i sveće imaju.
Volim te slobodno,kao muškarac koji teži pravdi,čisto kao posle molitve .
Volim te svom svojom strašću
Zbog moje stare žalosti i mladalačke vere.
12 liepa 2010 14:48





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 liepa 2011 12:07

ANITAD
Žinučių kiekis: 11
Pozdrav, ovaj Vaš prijevod je doslovan, međutim radi se o sonetu E. B. Browning, supruge poznatijeg Roberta Browninga pa bi nužan bio prepjev (paziti na ritam i rimu). Ili možda da ponudite neki već postojeći srpski prepjev...?

2 rugpjūtis 2011 15:38

saša
Žinučių kiekis: 18
Da, upravu ste.Da li postoji način za izmjenu ili će to neko drugi da uradi ?

16 sausis 2013 19:51

baranin
Žinučių kiekis: 99
koliko te volim? değil de kako te volim? olmalı ilk cümle.

22 gruodis 2013 15:35

pijanapuma
Žinučių kiekis: 2
count nije pokazati nego (na)brojati
ali u velikim crtama i i uz dozvoljenu slobodu je ispravno