Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - During the mid-1990s, for example, revelations...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Visuomenė / Žmonės / Politika

Pavadinimas
During the mid-1990s, for example, revelations...
Tekstas
Pateikta buketnur
Originalo kalba: Anglų

Intelligence cooperation with unsavoury regimes with miserable human rights records, if made public, can generate domestic and international political controversy.
During the mid-1990s, for example, revelations that the CIA station in Guatemala kept local military and intelligence officials accused of torture and murder on the agency’s payroll emerged as a full-blown Washington scandal.

Pavadinimas
1990'ların ortalarında...
Vertimas
Turkų

Išvertė Mesud2991
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

İnsan hakları kayıtları kötü olan ve manen tasvip edilmeyen rejimlerle istihbarat alanında işbirliği yapılır ve alenen bildirilirse, bu hem ülke genelinde hem de uluslararası alanda siyasi tartışmaya yol açabilir. Söz gelimi, 1990'ların ortalarında, Guatemala'daki CIA merkezinin, işkence yapmakla ve cinayet işlemekle suçlanan yerel askerleri ve istihbarat memurlarını teşkilat için çalıştırmaya devam etmesine dair bilgilerin ortaya çıkması, Washington'da tam bir skandal etkisi yaratmıştı.
Validated by FIGEN KIRCI - 18 liepa 2013 00:26





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 liepa 2013 01:46

Rise
Žinučių kiekis: 126
"Söz gelimi, 1990'ların ortalrında, Guatemala'daki CIA merkezinin, işkence yapmakla ve cinayet işlemekle suçlanan yerel askerleri ve istihbarat memurlarını teşkilat için çalıştırmaya devam etmesine dair ..." şeklinde olmalı anlam olarak, çünkü orada "military ve officials" diye tabir edilen kişilerin "on payroll" olması, bu kişilerin ilgili kurum için maaş karşılığı çalıştığını ifade etmektedir. Yani "have somebody on payroll", turengde "çalıştırmak" olarak geçiyor ve kaynak cümlede de temel ifadeyi çekersek "keep somebody on payroll" da "çalıştırmaya devam etmek" olacaktır.

1 liepa 2013 02:17

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Evet, katılıyorum. Orayı nasıl öyle çevirmişim anlamadım.

9 liepa 2013 13:24

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543

tesekkurler Rise!

Mesud, duzeltmeyi yaptim,ama onaylamadan once sen de tekrar bir bak.
selamlar

9 liepa 2013 14:17

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Teşekkürler

9 liepa 2013 22:00

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
1990'ların ortalrında...> 1990'ların ortalArında