Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Turkų - lord I am not worthy for you to come under my roof
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
lord I am not worthy for you to come under my roof
Tekstas
Pateikta
nuri777
Originalo kalba: Anglų Išvertė
goncin
lord
I am not worthy
for you to come under my roof
and just say a word
and my soul will be healed
Pavadinimas
tanrım
Vertimas
Turkų
Išvertė
serba
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
tanrım
evime gelip
tek bir söz söyleyip
ruhumu kurtarmana layık değilim
Validated by
serba
- 13 liepa 2007 08:30
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
13 liepa 2007 08:18
serba
Žinučių kiekis: 655
would you please check this ..
CC:
kafetzou
13 liepa 2007 08:20
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
It looks correct to me.
CC:
serba
21 gegužė 2011 00:29
zzlucifer
Žinučių kiekis: 1
hayatta 2 şeye güveniyorum. biri aynaya baktığımda gördüğüme, diğeri yukarı baktığımda göremediğime.