Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Esperanto - Meaning

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųArabųVengrųKroatųIspanųTurkųGraikųPortugalų (Brazilija)SuomiųEsperantoSupaprastinta kinųKatalonųDanųItalųVokiečiųRumunųKinųŠvedųSlovakųBulgarųČekųOlandųPortugalųKorėjiečiųJaponųLenkųSerbųUkrainiečiųRusųBosniųFarerųEstųLietuviųBretonųIvritoNorvegųKlingonasIslandųPersųAlbanųHindiIndoneziečių kalbaLatviųGruzinų AfrikansasAiriųMalajųVietnamiečiųAzerbaidžaniečiųMakedonų
Pageidaujami vertimai: NepaloUrdų kalba

Pavadinimas
Meaning
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

Does the target convey the meaning of the source?
Pastabos apie vertimą
We are talking about a translation and its source text.

Pavadinimas
Ĉu la celo kongruas kun la signifo de la fonto?
Vertimas
Esperanto

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Esperanto

Ĉu la celo kongruas kun la signifo de la fonto?
4 rugsėjis 2007 11:02





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 kovas 2009 14:19

super-griek
Žinučių kiekis: 1
Chu ne pli bone: "Chu la traduko bone reprezentas la originalon?" ?