Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiesperanto - Meaning
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
tafsiri zilizoombwa:
Kichwa
Meaning
Nakala
Tafsiri iliombwa na
cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
Does the target convey the meaning of the source?
Maelezo kwa mfasiri
We are talking about a translation and its source text.
Kichwa
Ĉu la celo kongruas kun la signifo de la fonto?
Tafsiri
Kiesperanto
Ilitafsiriwa na
goncin
Lugha inayolengwa: Kiesperanto
Ĉu la celo kongruas kun la signifo de la fonto?
4 Septemba 2007 11:02
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
1 Mechi 2009 14:19
super-griek
Idadi ya ujumbe: 1
Chu ne pli bone: "Chu la traduko bone reprezentas la originalon?" ?