Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



[wiki] Son değişiklikler (İtalyanca)

13 Ocak 2016 21:05 - Öneri alexfatt
İtalyanca Ciao! - - Okuma
12 Ocak 2013 14:08 - Öneri Efylove
İtalyanca Me, myself & I - - Okuma
13 Kasım 2012 22:24 - Öneri Francky5591
İtalyanca Regole da rispettare - - Okuma
11 Haziran 2012 23:55 - Öneri alexfatt
İtalyanca FAQ (domande frequenti) - - Okuma
4 Haziran 2012 17:50 - Öneri vscheideck
İtalyanca Scambi linguistici gratuiti - - Okuma
10 Kasım 2011 17:01 - Öneri HitmanMike
İtalyanca Hai ricevuto un'email di notifica? - - Okuma
10 Kasım 2011 16:54 - Öneri HitmanMike
İtalyanca Traduzione automatica - - Okuma
21 Ağustos 2011 23:33 - Öneri alexfatt
İtalyanca Hai ricevuto un messaggio personale - - Okuma
4 Haziran 2010 02:42 - Öneri Sweet Dreams
İtalyanca . - Translation from Inglese - Okuma
13 Mart 2010 22:51 - Öneri Francky5591
İtalyanca Regole da rispettare -
7 Aralık 2009 11:10 - Öneri Maybe:-)
İtalyanca Scrittura mongola - Translation from English - Okuma
5 Aralık 2009 18:13 - Öneri joner
İtalyanca A proposito di Joner - - Okuma
1 Aralık 2009 20:05 - Öneri Maybe:-)
İtalyanca Specificità di genere - Translation from Inglese - Okuma
5 Ekim 2009 21:46 - Öneri marceg16579
İtalyanca Link utili per lingue e traduzioni - - Okuma
5 Ekim 2009 21:41 - Öneri marceg16579
İtalyanca Esperti e amministratori di cucumis.org - - Okuma
22 Eylül 2009 20:58 - Öneri Xini
İtalyanca - - Okuma
18 Temmuz 2009 15:04 - Öneri Shamy4106
İtalyanca Maschile, femminile e neutro - Translation from Inglese - Okuma
6 Nisan 2009 14:49 - Öneri jp
İtalyanca Farsi - - Okuma
24 Mart 2009 21:56 - Öneri Shamy4106
İtalyanca Non dimenticare gli accenti e la punteggiatura! - - Okuma
25 Şubat 2009 20:45 - Öneri marceg16579
İtalyanca Come si cerca? - - Okuma
13 Şubat 2009 15:57 - Öneri Francky5591
İtalyanca Messaggi amministrativi - - Okuma
7 Şubat 2009 13:33 - Öneri turkishmiss
İtalyanca Usate i caratteri polacchi - - Okuma
2 Şubat 2009 15:55 - Öneri Xini
İtalyanca È passato molto tempo dal tuo ultimo log in - - Okuma
2 Şubat 2009 15:55 - Öneri Xini
İtalyanca Siamo spiacenti, la tua richiesta è stata cancellata - - Okuma
2 Şubat 2009 15:55 - Öneri Xini
İtalyanca Qualcuno ha chiesto una traduzione che potresti eseguire - - Okuma
2 Şubat 2009 15:54 - Öneri Xini
İtalyanca Notifica di risposta al topic - - Okuma
2 Şubat 2009 15:54 - Öneri Xini
İtalyanca Lezioni linguistiche, notifica di messaggio - - Okuma
2 Şubat 2009 15:54 - Öneri Xini
İtalyanca Articoli wiki, notifica di messaggio - - Okuma
2 Şubat 2009 15:54 - Öneri Xini
İtalyanca Commenti sulle news, notifica di messaggio - - Okuma
2 Şubat 2009 15:53 - Öneri Xini
İtalyanca Discussione su una traduzione, notifica di messaggio - - Okuma
2 Şubat 2009 15:53 - Öneri Xini
İtalyanca Un messaggio a proposito di una delle tue traduzioni - - Okuma
2 Şubat 2009 15:53 - Öneri Xini
İtalyanca Hai ricevuto un messaggio personale -
2 Şubat 2009 15:53 - Öneri Xini
İtalyanca Una traduzione per la quale chiedevi di essere avvisato è stata accettata - - Okuma
2 Şubat 2009 15:52 - Öneri Xini
İtalyanca La traduzione che avevi richiesto è stata accettata - - Okuma
2 Şubat 2009 15:52 - Öneri Xini
İtalyanca Una traduzione per la quale chiedevi di essere avvisato è stata eseguita - - Okuma
2 Şubat 2009 15:52 - Öneri Xini
İtalyanca Il tuo testo è stato tradotto - - Okuma
20 Haziran 2008 23:09 - Öneri Shamy4106
İtalyanca Centro di traduzione multi-utente per la gestione di un progetto - - Okuma
17 Haziran 2008 13:47 - Öneri ali84
İtalyanca Segni di punteggiatura rovesciati per lo spagnolo - Translation from Inglese - Okuma
31 Mart 2008 14:27 - Öneri Shamy4106
İtalyanca Vuoi DAVVERO tradurlo in ROMANI? - - Okuma
31 Mart 2008 14:26 - Öneri Shamy4106
İtalyanca Il romanì NON È la lingua parlata in Romania - - Okuma
3 Mart 2008 22:18 - Öneri Shamy4106
İtalyanca Sintassi e parole-chiave di cucumis.org - - Okuma
26 Şubat 2008 09:54 - Öneri Shamy4106
İtalyanca Cosa si intende con "Altre lingue"? - Translation from Inglese - Okuma
25 Şubat 2008 21:00 - Öneri Shamy4106
İtalyanca Quando le richieste verso "altre lingue" devono essere tradotte - - Okuma
29 Ocak 2008 15:13 - Öneri marceg16579
İtalyanca Assicurati che si tratti VERAMENTE di arabo - - Okuma
29 Ocak 2008 15:12 - Öneri marceg16579
İtalyanca Caratteri speciali - - Okuma
29 Ocak 2008 15:04 - Öneri marceg16579
İtalyanca Avete provato ad usare Google? - - Okuma
29 Ocak 2008 15:00 - Öneri marceg16579
İtalyanca Non dimenticare accenti e punteggiatura! - - Okuma
27 Aralık 2007 12:46 - Öneri marceg16579
İtalyanca Portoghese e Brasiliano sono molto simili - Translation from Inglese - Okuma
13 Kasım 2007 15:51 - Öneri Shamy4106
İtalyanca Il coreano è la lingua della Corea - - Okuma
13 Kasım 2007 15:47 - Öneri Shamy4106
İtalyanca Un tatuaggio? Il tuo nome in latino? - - Okuma