Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



[wiki] تغییرات جدید (ایتالیایی)

13 ژانویه 2016 21:05 - alexfatt پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Ciao! - - خواندن
12 ژانویه 2013 14:08 - Efylove پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Me, myself & I - - خواندن
13 نوامبر 2012 22:24 - Francky5591 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Regole da rispettare - - خواندن
11 ژوئن 2012 23:55 - alexfatt پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی FAQ (domande frequenti) - - خواندن
4 ژوئن 2012 17:50 - vscheideck پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Scambi linguistici gratuiti - - خواندن
10 نوامبر 2011 17:01 - HitmanMike پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Hai ricevuto un'email di notifica? - - خواندن
10 نوامبر 2011 16:54 - HitmanMike پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Traduzione automatica - - خواندن
21 آگوست 2011 23:33 - alexfatt پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Hai ricevuto un messaggio personale - - خواندن
4 ژوئن 2010 02:42 - Sweet Dreams پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی . - Translation from Inglese - خواندن
13 مارس 2010 22:51 - Francky5591 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Regole da rispettare -
7 دسامبر 2009 11:10 - Maybe:-) پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Scrittura mongola - Translation from English - خواندن
5 دسامبر 2009 18:13 - joner پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی A proposito di Joner - - خواندن
1 دسامبر 2009 20:05 - Maybe:-) پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Specificità di genere - Translation from Inglese - خواندن
5 اکتبر 2009 21:46 - marceg16579 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Link utili per lingue e traduzioni - - خواندن
5 اکتبر 2009 21:41 - marceg16579 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Esperti e amministratori di cucumis.org - - خواندن
22 سپتامبر 2009 20:58 - Xini پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی - - خواندن
18 جولای 2009 15:04 - Shamy4106 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Maschile, femminile e neutro - Translation from Inglese - خواندن
6 آوریل 2009 14:49 - jp پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Farsi - - خواندن
24 مارس 2009 21:56 - Shamy4106 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Non dimenticare gli accenti e la punteggiatura! - - خواندن
25 فوریه 2009 20:45 - marceg16579 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Come si cerca? - - خواندن
13 فوریه 2009 15:57 - Francky5591 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Messaggi amministrativi - - خواندن
7 فوریه 2009 13:33 - turkishmiss پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Usate i caratteri polacchi - - خواندن
2 فوریه 2009 15:55 - Xini پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی È passato molto tempo dal tuo ultimo log in - - خواندن
2 فوریه 2009 15:55 - Xini پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Siamo spiacenti, la tua richiesta è stata cancellata - - خواندن
2 فوریه 2009 15:55 - Xini پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Qualcuno ha chiesto una traduzione che potresti eseguire - - خواندن
2 فوریه 2009 15:54 - Xini پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Notifica di risposta al topic - - خواندن
2 فوریه 2009 15:54 - Xini پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Lezioni linguistiche, notifica di messaggio - - خواندن
2 فوریه 2009 15:54 - Xini پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Articoli wiki, notifica di messaggio - - خواندن
2 فوریه 2009 15:54 - Xini پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Commenti sulle news, notifica di messaggio - - خواندن
2 فوریه 2009 15:53 - Xini پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Discussione su una traduzione, notifica di messaggio - - خواندن
2 فوریه 2009 15:53 - Xini پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Un messaggio a proposito di una delle tue traduzioni - - خواندن
2 فوریه 2009 15:53 - Xini پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Hai ricevuto un messaggio personale -
2 فوریه 2009 15:53 - Xini پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Una traduzione per la quale chiedevi di essere avvisato è stata accettata - - خواندن
2 فوریه 2009 15:52 - Xini پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی La traduzione che avevi richiesto è stata accettata - - خواندن
2 فوریه 2009 15:52 - Xini پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Una traduzione per la quale chiedevi di essere avvisato è stata eseguita - - خواندن
2 فوریه 2009 15:52 - Xini پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Il tuo testo è stato tradotto - - خواندن
20 ژوئن 2008 23:09 - Shamy4106 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Centro di traduzione multi-utente per la gestione di un progetto - - خواندن
17 ژوئن 2008 13:47 - ali84 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Segni di punteggiatura rovesciati per lo spagnolo - Translation from Inglese - خواندن
31 مارس 2008 14:27 - Shamy4106 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Vuoi DAVVERO tradurlo in ROMANI? - - خواندن
31 مارس 2008 14:26 - Shamy4106 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Il romanì NON È la lingua parlata in Romania - - خواندن
3 مارس 2008 22:18 - Shamy4106 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Sintassi e parole-chiave di cucumis.org - - خواندن
26 فوریه 2008 09:54 - Shamy4106 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Cosa si intende con "Altre lingue"? - Translation from Inglese - خواندن
25 فوریه 2008 21:00 - Shamy4106 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Quando le richieste verso "altre lingue" devono essere tradotte - - خواندن
29 ژانویه 2008 15:13 - marceg16579 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Assicurati che si tratti VERAMENTE di arabo - - خواندن
29 ژانویه 2008 15:12 - marceg16579 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Caratteri speciali - - خواندن
29 ژانویه 2008 15:04 - marceg16579 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Avete provato ad usare Google? - - خواندن
29 ژانویه 2008 15:00 - marceg16579 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Non dimenticare accenti e punteggiatura! - - خواندن
27 دسامبر 2007 12:46 - marceg16579 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Portoghese e Brasiliano sono molto simili - Translation from Inglese - خواندن
13 نوامبر 2007 15:51 - Shamy4106 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Il coreano è la lingua della Corea - - خواندن
13 نوامبر 2007 15:47 - Shamy4106 پیشنهاد شده توسط
ایتالیایی Un tatuaggio? Il tuo nome in latino? - - خواندن