Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



[wiki] Schimbări recente (Italiană)

13 Ianuarie 2016 21:05 - Înscris de alexfatt
Italiană Ciao! - - Citire
12 Ianuarie 2013 14:08 - Înscris de Efylove
Italiană Me, myself & I - - Citire
13 Noiembrie 2012 22:24 - Înscris de Francky5591
Italiană Regole da rispettare - - Citire
11 Iunie 2012 23:55 - Înscris de alexfatt
Italiană FAQ (domande frequenti) - - Citire
4 Iunie 2012 17:50 - Înscris de vscheideck
Italiană Scambi linguistici gratuiti - - Citire
10 Noiembrie 2011 17:01 - Înscris de HitmanMike
Italiană Hai ricevuto un'email di notifica? - - Citire
10 Noiembrie 2011 16:54 - Înscris de HitmanMike
Italiană Traduzione automatica - - Citire
21 August 2011 23:33 - Înscris de alexfatt
Italiană Hai ricevuto un messaggio personale - - Citire
4 Iunie 2010 02:42 - Înscris de Sweet Dreams
Italiană . - Translation from Inglese - Citire
13 Martie 2010 22:51 - Înscris de Francky5591
Italiană Regole da rispettare -
7 Decembrie 2009 11:10 - Înscris de Maybe:-)
Italiană Scrittura mongola - Translation from English - Citire
5 Decembrie 2009 18:13 - Înscris de joner
Italiană A proposito di Joner - - Citire
1 Decembrie 2009 20:05 - Înscris de Maybe:-)
Italiană Specificità di genere - Translation from Inglese - Citire
5 Octombrie 2009 21:46 - Înscris de marceg16579
Italiană Link utili per lingue e traduzioni - - Citire
5 Octombrie 2009 21:41 - Înscris de marceg16579
Italiană Esperti e amministratori di cucumis.org - - Citire
22 Septembrie 2009 20:58 - Înscris de Xini
Italiană - - Citire
18 Iulie 2009 15:04 - Înscris de Shamy4106
Italiană Maschile, femminile e neutro - Translation from Inglese - Citire
6 Aprilie 2009 14:49 - Înscris de jp
Italiană Farsi - - Citire
24 Martie 2009 21:56 - Înscris de Shamy4106
Italiană Non dimenticare gli accenti e la punteggiatura! - - Citire
25 Februarie 2009 20:45 - Înscris de marceg16579
Italiană Come si cerca? - - Citire
13 Februarie 2009 15:57 - Înscris de Francky5591
Italiană Messaggi amministrativi - - Citire
7 Februarie 2009 13:33 - Înscris de turkishmiss
Italiană Usate i caratteri polacchi - - Citire
2 Februarie 2009 15:55 - Înscris de Xini
Italiană È passato molto tempo dal tuo ultimo log in - - Citire
2 Februarie 2009 15:55 - Înscris de Xini
Italiană Siamo spiacenti, la tua richiesta è stata cancellata - - Citire
2 Februarie 2009 15:55 - Înscris de Xini
Italiană Qualcuno ha chiesto una traduzione che potresti eseguire - - Citire
2 Februarie 2009 15:54 - Înscris de Xini
Italiană Notifica di risposta al topic - - Citire
2 Februarie 2009 15:54 - Înscris de Xini
Italiană Lezioni linguistiche, notifica di messaggio - - Citire
2 Februarie 2009 15:54 - Înscris de Xini
Italiană Articoli wiki, notifica di messaggio - - Citire
2 Februarie 2009 15:54 - Înscris de Xini
Italiană Commenti sulle news, notifica di messaggio - - Citire
2 Februarie 2009 15:53 - Înscris de Xini
Italiană Discussione su una traduzione, notifica di messaggio - - Citire
2 Februarie 2009 15:53 - Înscris de Xini
Italiană Un messaggio a proposito di una delle tue traduzioni - - Citire
2 Februarie 2009 15:53 - Înscris de Xini
Italiană Hai ricevuto un messaggio personale -
2 Februarie 2009 15:53 - Înscris de Xini
Italiană Una traduzione per la quale chiedevi di essere avvisato è stata accettata - - Citire
2 Februarie 2009 15:52 - Înscris de Xini
Italiană La traduzione che avevi richiesto è stata accettata - - Citire
2 Februarie 2009 15:52 - Înscris de Xini
Italiană Una traduzione per la quale chiedevi di essere avvisato è stata eseguita - - Citire
2 Februarie 2009 15:52 - Înscris de Xini
Italiană Il tuo testo è stato tradotto - - Citire
20 Iunie 2008 23:09 - Înscris de Shamy4106
Italiană Centro di traduzione multi-utente per la gestione di un progetto - - Citire
17 Iunie 2008 13:47 - Înscris de ali84
Italiană Segni di punteggiatura rovesciati per lo spagnolo - Translation from Inglese - Citire
31 Martie 2008 14:27 - Înscris de Shamy4106
Italiană Vuoi DAVVERO tradurlo in ROMANI? - - Citire
31 Martie 2008 14:26 - Înscris de Shamy4106
Italiană Il romanì NON È la lingua parlata in Romania - - Citire
3 Martie 2008 22:18 - Înscris de Shamy4106
Italiană Sintassi e parole-chiave di cucumis.org - - Citire
26 Februarie 2008 09:54 - Înscris de Shamy4106
Italiană Cosa si intende con "Altre lingue"? - Translation from Inglese - Citire
25 Februarie 2008 21:00 - Înscris de Shamy4106
Italiană Quando le richieste verso "altre lingue" devono essere tradotte - - Citire
29 Ianuarie 2008 15:13 - Înscris de marceg16579
Italiană Assicurati che si tratti VERAMENTE di arabo - - Citire
29 Ianuarie 2008 15:12 - Înscris de marceg16579
Italiană Caratteri speciali - - Citire
29 Ianuarie 2008 15:04 - Înscris de marceg16579
Italiană Avete provato ad usare Google? - - Citire
29 Ianuarie 2008 15:00 - Înscris de marceg16579
Italiană Non dimenticare accenti e punteggiatura! - - Citire
27 Decembrie 2007 12:46 - Înscris de marceg16579
Italiană Portoghese e Brasiliano sono molto simili - Translation from Inglese - Citire
13 Noiembrie 2007 15:51 - Înscris de Shamy4106
Italiană Il coreano è la lingua della Corea - - Citire
13 Noiembrie 2007 15:47 - Înscris de Shamy4106
Italiană Un tatuaggio? Il tuo nome in latino? - - Citire