 | |
|
[wiki] Останні зміни (Італійська)12 Січня 2013 14:08 - Публікацію зроблено Efylove Me, myself & I - - Читати 13 Листопада 2012 22:24 - Публікацію зроблено Francky5591 Regole da rispettare - - Читати 11 Червня 2012 23:55 - Публікацію зроблено alexfatt FAQ (domande frequenti) - - Читати 4 Червня 2012 17:50 - Публікацію зроблено vscheideck Scambi linguistici gratuiti - - Читати 10 Листопада 2011 17:01 - Публікацію зроблено HitmanMike Hai ricevuto un'email di notifica? - - Читати 10 Листопада 2011 16:54 - Публікацію зроблено HitmanMike Traduzione automatica - - Читати 21 Серпня 2011 23:33 - Публікацію зроблено alexfatt Hai ricevuto un messaggio personale - - Читати 4 Червня 2010 02:42 - Публікацію зроблено Sweet Dreams . - Translation from Inglese - Читати 13 Березня 2010 22:51 - Публікацію зроблено Francky5591 Regole da rispettare - 7 Грудня 2009 11:10 - Публікацію зроблено Maybe:-) Scrittura mongola - Translation from English - Читати 5 Грудня 2009 18:13 - Публікацію зроблено joner A proposito di Joner - - Читати 1 Грудня 2009 20:05 - Публікацію зроблено Maybe:-) Specificità di genere - Translation from Inglese - Читати 5 Жовтня 2009 21:46 - Публікацію зроблено marceg16579 Link utili per lingue e traduzioni - - Читати 5 Жовтня 2009 21:41 - Публікацію зроблено marceg16579 Esperti e amministratori di cucumis.org - - Читати 22 Вересня 2009 20:58 - Публікацію зроблено Xini - - Читати 18 Липня 2009 15:04 - Публікацію зроблено Shamy4106 Maschile, femminile e neutro - Translation from Inglese - Читати 6 Квітня 2009 14:49 - Публікацію зроблено jp Farsi - - Читати 24 Березня 2009 21:56 - Публікацію зроблено Shamy4106 Non dimenticare gli accenti e la punteggiatura! - - Читати 13 Лютого 2009 15:57 - Публікацію зроблено Francky5591 Messaggi amministrativi - - Читати 7 Лютого 2009 13:33 - Публікацію зроблено turkishmiss Usate i caratteri polacchi - - Читати 2 Лютого 2009 15:55 - Публікацію зроблено Xini È passato molto tempo dal tuo ultimo log in - - Читати 2 Лютого 2009 15:55 - Публікацію зроблено Xini Siamo spiacenti, la tua richiesta è stata cancellata - - Читати 2 Лютого 2009 15:55 - Публікацію зроблено Xini Qualcuno ha chiesto una traduzione che potresti eseguire - - Читати 2 Лютого 2009 15:54 - Публікацію зроблено Xini Notifica di risposta al topic - - Читати 2 Лютого 2009 15:54 - Публікацію зроблено Xini Lezioni linguistiche, notifica di messaggio - - Читати 2 Лютого 2009 15:54 - Публікацію зроблено Xini Articoli wiki, notifica di messaggio - - Читати 2 Лютого 2009 15:54 - Публікацію зроблено Xini Commenti sulle news, notifica di messaggio - - Читати 2 Лютого 2009 15:53 - Публікацію зроблено Xini Discussione su una traduzione, notifica di messaggio - - Читати 2 Лютого 2009 15:53 - Публікацію зроблено Xini Un messaggio a proposito di una delle tue traduzioni - - Читати 2 Лютого 2009 15:53 - Публікацію зроблено Xini Hai ricevuto un messaggio personale - 2 Лютого 2009 15:53 - Публікацію зроблено Xini Una traduzione per la quale chiedevi di essere avvisato è stata accettata - - Читати 2 Лютого 2009 15:52 - Публікацію зроблено Xini La traduzione che avevi richiesto è stata accettata - - Читати 2 Лютого 2009 15:52 - Публікацію зроблено Xini Una traduzione per la quale chiedevi di essere avvisato è stata eseguita - - Читати 2 Лютого 2009 15:52 - Публікацію зроблено Xini Il tuo testo è stato tradotto - - Читати 20 Червня 2008 23:09 - Публікацію зроблено Shamy4106 Centro di traduzione multi-utente per la gestione di un progetto - - Читати 17 Червня 2008 13:47 - Публікацію зроблено ali84 Segni di punteggiatura rovesciati per lo spagnolo - Translation from Inglese - Читати 31 Березня 2008 14:27 - Публікацію зроблено Shamy4106 Vuoi DAVVERO tradurlo in ROMANI? - - Читати 31 Березня 2008 14:26 - Публікацію зроблено Shamy4106 Il romanì NON È la lingua parlata in Romania - - Читати 3 Березня 2008 22:18 - Публікацію зроблено Shamy4106 Sintassi e parole-chiave di cucumis.org - - Читати 26 Лютого 2008 09:54 - Публікацію зроблено Shamy4106 Cosa si intende con "Altre lingue"? - Translation from Inglese - Читати 25 Лютого 2008 21:00 - Публікацію зроблено Shamy4106 Quando le richieste verso "altre lingue" devono essere tradotte - - Читати 29 Січня 2008 15:13 - Публікацію зроблено marceg16579 Assicurati che si tratti VERAMENTE di arabo - - Читати 29 Січня 2008 15:04 - Публікацію зроблено marceg16579 Avete provato ad usare Google? - - Читати 29 Січня 2008 15:00 - Публікацію зроблено marceg16579 Non dimenticare accenti e punteggiatura! - - Читати 27 Грудня 2007 12:46 - Публікацію зроблено marceg16579 Portoghese e Brasiliano sono molto simili - Translation from Inglese - Читати 13 Листопада 2007 15:51 - Публікацію зроблено Shamy4106 Il coreano è la lingua della Corea - - Читати 13 Листопада 2007 15:47 - Публікацію зроблено Shamy4106 Un tatuaggio? Il tuo nome in latino? - - Читати
| |
|