Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Francia - No ConfÃo en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg
Cim
No ConfÃo en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
Szöveg
Ajànlo
Tsume
Nyelvröl forditàs: Spanyol
No ConfÃo en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
Magyaràzat a forditàshoz
Es un pensamiento que me gusto, y queria ver como se ve en Italiano...para asi poder colocarlo en mi nick...
En el frances de Francia..
Cim
Je ne fais pas confiance aux humains, mais au diable qu'ils ont en eux.
Fordítás
Francia
Forditva
Botica
àltal
Forditando nyelve: Francia
Je ne fais pas confiance aux humains, mais au diable qu'ils ont en eux.
Validated by
Francky5591
- 6 Január 2008 13:10