Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-צרפתית - No Confío en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתאנגליתצרפתיתאיטלקיתלטינית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
No Confío en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
טקסט
נשלח על ידי Tsume
שפת המקור: ספרדית

No Confío en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
הערות לגבי התרגום
Es un pensamiento que me gusto, y queria ver como se ve en Italiano...para asi poder colocarlo en mi nick...

En el frances de Francia..

שם
Je ne fais pas confiance aux humains, mais au diable qu'ils ont en eux.
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Botica
שפת המטרה: צרפתית

Je ne fais pas confiance aux humains, mais au diable qu'ils ont en eux.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 6 ינואר 2008 13:10