Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Francuski - No Confío en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiEngleskiFrancuskiItalijanskiLatinski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
No Confío en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
Tekst
Podnet od Tsume
Izvorni jezik: Spanski

No Confío en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
Napomene o prevodu
Es un pensamiento que me gusto, y queria ver como se ve en Italiano...para asi poder colocarlo en mi nick...

En el frances de Francia..

Natpis
Je ne fais pas confiance aux humains, mais au diable qu'ils ont en eux.
Prevod
Francuski

Preveo Botica
Željeni jezik: Francuski

Je ne fais pas confiance aux humains, mais au diable qu'ils ont en eux.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 6 Januar 2008 13:10