Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Prancūzų - No Confío en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglųPrancūzųItalųLotynų

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
No Confío en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
Tekstas
Pateikta Tsume
Originalo kalba: Ispanų

No Confío en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
Pastabos apie vertimą
Es un pensamiento que me gusto, y queria ver como se ve en Italiano...para asi poder colocarlo en mi nick...

En el frances de Francia..

Pavadinimas
Je ne fais pas confiance aux humains, mais au diable qu'ils ont en eux.
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Botica
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Je ne fais pas confiance aux humains, mais au diable qu'ils ont en eux.
Validated by Francky5591 - 6 sausis 2008 13:10