Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Ranska - No Confío en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiRanskaItaliaLatina

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
No Confío en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
Teksti
Lähettäjä Tsume
Alkuperäinen kieli: Espanja

No Confío en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
Huomioita käännöksestä
Es un pensamiento que me gusto, y queria ver como se ve en Italiano...para asi poder colocarlo en mi nick...

En el frances de Francia..

Otsikko
Je ne fais pas confiance aux humains, mais au diable qu'ils ont en eux.
Käännös
Ranska

Kääntäjä Botica
Kohdekieli: Ranska

Je ne fais pas confiance aux humains, mais au diable qu'ils ont en eux.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 6 Tammikuu 2008 13:10