Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Francuski - No Confío en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleskiFrancuskiTalijanskiLatinski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
No Confío en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
Tekst
Poslao Tsume
Izvorni jezik: Španjolski

No Confío en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
Primjedbe o prijevodu
Es un pensamiento que me gusto, y queria ver como se ve en Italiano...para asi poder colocarlo en mi nick...

En el frances de Francia..

Naslov
Je ne fais pas confiance aux humains, mais au diable qu'ils ont en eux.
Prevođenje
Francuski

Preveo Botica
Ciljni jezik: Francuski

Je ne fais pas confiance aux humains, mais au diable qu'ils ont en eux.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 6 siječanj 2008 13:10