Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Francuski - No ConfÃo en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
No ConfÃo en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
Tekst
Poslao
Tsume
Izvorni jezik: Španjolski
No ConfÃo en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
Primjedbe o prijevodu
Es un pensamiento que me gusto, y queria ver como se ve en Italiano...para asi poder colocarlo en mi nick...
En el frances de Francia..
Naslov
Je ne fais pas confiance aux humains, mais au diable qu'ils ont en eux.
Prevođenje
Francuski
Preveo
Botica
Ciljni jezik: Francuski
Je ne fais pas confiance aux humains, mais au diable qu'ils ont en eux.
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 6 siječanj 2008 13:10