Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Frengjisht - No ConfÃo en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Mendime - Dashuri / Miqësi
Titull
No ConfÃo en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
Tekst
Prezantuar nga
Tsume
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
No ConfÃo en las personas, sino en el diablo que llevan dentro.
Vërejtje rreth përkthimit
Es un pensamiento que me gusto, y queria ver como se ve en Italiano...para asi poder colocarlo en mi nick...
En el frances de Francia..
Titull
Je ne fais pas confiance aux humains, mais au diable qu'ils ont en eux.
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
Botica
Përkthe në: Frengjisht
Je ne fais pas confiance aux humains, mais au diable qu'ils ont en eux.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 6 Janar 2008 13:10