Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Lengyel-Angol - Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LengyelAngolPortugál

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum

Cim
Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...
Szöveg
Ajànlo Angelus
Nyelvröl forditàs: Lengyel

Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest niezbędny do potwierdzenia procesu rejestracji!

Cim
The email MUST be correct!
Fordítás
Angol

Forditva Angelus àltal
Forditando nyelve: Angol

The email MUST be correct! - Because it is indispensable to the confirmation of the registration process!
Validated by dramati - 23 Január 2008 15:21





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

23 Január 2008 15:51

Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Angelus, no texto que submetes-te em português está "necessário" e aqui está "indispensable". Isto não torna a tradução errada, mas a palavra "indispensável" utiliza-se bastante em Portugal.