Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोलिस-अंग्रेजी - Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोलिसअंग्रेजीपोर्तुगाली

Category Web-site / Blog / Forum

शीर्षक
Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest...
हरफ
Angelusद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस

Email MUSI być Poprawny! - Ponieważ jest niezbędny do potwierdzenia procesu rejestracji!

शीर्षक
The email MUST be correct!
अनुबाद
अंग्रेजी

Angelusद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

The email MUST be correct! - Because it is indispensable to the confirmation of the registration process!
Validated by dramati - 2008年 जनवरी 23日 15:21





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 23日 15:51

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Angelus, no texto que submetes-te em português está "necessário" e aqui está "indispensable". Isto não torna a tradução errada, mas a palavra "indispensável" utiliza-se bastante em Portugal.